+ Nos ➚ et ➚ divina ordinante providentja Langnobardorum <sic> gentis . ➚ dilectum nostrum , damus atque concedimus et confirmamus tibi Landolfi filius Landolfi nostro tuisque heredibus integra fabrita solariata que est intus hanc ➚ vetere cibitate, propinquo Summa et erga ipsa trasenda puplica que vadit et exiit in platea maiore; et ipsa olim fuit Angeli tui: quod tibi est pertinente una cum ipsa monimina exinde pertinentes et continentes et cum ipsum preceptum ex ipsa trasenda continentes. ideo integram ipsa qualiter hedificata est, tibi predicti Landolfi tuisque heredibus concessimus et confirmabimus, cum inferius et superius, cum viis et anditis suis et sciricidiis omnibusque suis pertinentiis. pariterque confirmamus vobis ipsa vestra que coniuncta est cum predicta casa vestra, quod tibi est pertinentes a Maraldo clerico filius Marii, cum inferius et superius, cum via et andito per eadem trasenda et cum ipsa monimina exinde pertinentes et continentes omnibusque suis pertinentjis. insimul et concedimus tibi prenominati Landolfi tuisque heredibus ut omni tempore potestatem abeatis vos et missi vestri ponere supe[r] ipsa trasenda puplica que est erga ipse case tue, et desuper ipsi trabes quod ividem posueritis, omnem hedificium facere et semper abere quicquit vobis utile et necesse fuerit faciendum. quam et co[n]cedimus vobis ut potesta[tem] abeatis de alia parte ex ipsa trasenda, sibe in ipsa tr[a]senda, sibe ubi potueritis, facere et abere cosse de arcora et de super ipsa trasenda potestatem abeatis hedificare sicuti vobis utile et necesse fuerit, et omnia ibidem desuper fac[e]re et abere et agere quemamodum <sic> volueritis. et sic debeatis illut edificare, ut non sit contrarium de ipso transitum de ipsa trasenda ad omines <sic> qui exinde transituri sunt. simulque et concedimus tibi predicto Landolfi et ad tuis heredibus ut quiscumque qui in rebus vestris aut in case vestre abitaverint vel resederint et vos ibide <sic> illos ibidem ad abitandum vel residendum dederitis vel ordinaveritis, ut nullum neque seu , nullius eam facientes vel persolbentes, sed omnia vel in omnibus quicquit in pars puplica facere vel persolbere debuerint, totum illud tibi iam nominati Landolfi tuisque heredibus faciant atque persolbant, per hanc nostra principalem concessione, absque ullius inbasione aut molestationem. Ea etenim sanctione cuncta supra scripta nostra principalem concessione de sicut superius legitur, tibi eidem Landolfi tuisque heredibus illud concessimus adque confirmamus ad semper habendum et possidendum et securiter permanendum, faciendum omnia quod volueritis amodo et perpetuis temporibus absque ullius comitibus, gastaldeis, iudicibus vel sculdays nostris aut cuiuscumque persone hominum aliqua contrarietatem vel inquietudine a nemine in aliquo in vobis ingerente contrarium; sed amodo et semper e[a]dem nostra concessione atque confirmatjone sicut prelegitur, tu ys dictu Landolfo et tuos heredes illut habeatis et possideatis et exinde faciatis quicquit volueritis, absque cuiuscumque contradictjone a pars rei nostre puplice vel a quibuscumque persone hominum aliqua contrarietate. Scripsi ego ➚ ex iussione supra dicte potestati, in anno quadragesimo principatus domni Paldolfi gloriosi principis et duodecimo anno principatus domni Landolfi magni principis filius eius, mense iulio, tertja indictione. (SI D).
Keywords: allocation to individuals, ancestor of, census, clusae/gates, datium, defensive elements, fidelis of, fiscal property, freeborn, houses, intercessory, object, outflow, priests, princeps, sculdahis, servitium, walls, writer.
Editions and document
summaries: Editions: Bartoloni 1953, pp. 306-307 n. II (con riproduzione fotografica); Ciaralli, De Donato, Matera 2002, n. 40, pp. 127-130 (source of the text reproduced here). Fac simile: API, XV/67, tav. 41.
Bibliography: Bartoloni 1953, pp. 299.