In nomine Patris et Filii et Spiritu Sancti. Anno Deo propitjo pontificato domni nostris Gregoriipopes summi po[n]tifitjs et universali papepopes in apostolica sacratissima beati Petri apostoli Domini sede anno primo sicque inperante domno Otoneemperor/king tertjo inperatoreemperor/king a Deo coronato patjfico ma[gno] imperatore renante in Italia anno primo in Dei nomine, die triesimo mense octub(er), ind(itjone) detjma, in vicovici qui vocatur Quintovici. Quapropter di[leccissima] atque amantissima michi semper cum omnis amore se(h)u dileccionis cordis ad me nominando Dominigeldamarriage neptja consentjen[te ... ...]so suo qui manere viso est in vicovici qui vocatur Villavici et si Deo placuerit sponsa mea presente in Dei nomine Ursomarriage, child of filio consentjente Ursaparent of genetrices sua qui vocatur [... qui a]bitare viso est in vico qui vocatur Quinto, preses press(enti) salutem. Caritatis etfectum dulcedinis amore amplexo, tunc pleno comulator animo p[rovenisset] cotjens quidem vote tollatur scripture vinculum fuerit obligator illa semper in ucmentum oportet proficere qui nobilitatis monstrat insignum et [libertat]um decor ad laudem protjdentem prolis nobiliorum pro pacem et dignitate. Proinde et ego suprascripto Urso sponsus et donator tuus tibi suprascripta Domini[g]il[da] et si Deo placuerit sponsa mea propter future cognuptjonis ad iuss ante nuptjas donatjonis declinavit paginam properare per qua[m] pure [et] absolute, nullius me penitus codgentes neque compellentes aut suadentes vel vi inferentes set meis propriis deliberatjonis arbitrio do, dono, [ce]do, trado usumfructuario nomine dono ego suprascripto Urso sponsus et donator tuus tibi suprascripta Dominigilda et si Deo placuerit sponsa mea mo[d]o a pres(enti) die pro omnes spetje ex valiente denariorum solidos viintioffersio/donatio et post autem meum obito suprascripto Urso sponsus et donator tuque suprascripta Dominigil[da et] si Deo placerit sponsa mea abeas quartam parte in integrum de omnibus rebus et movilibus meistestamentum, terrislanded possessions et vineiswine, campiscereals, pratishay/fodder, pascuishay/fodder, silvisforests, [sal]ecti, padulibusmarshes/lagoons/tombolos, piscatjonibusfisheries, casehouses se(h)u et casalibus sese movilium et inmovilium se(h)u et seque moventibus propriis vel condutitja loca siveque modo abeo at[qui]situm vel cod usque ad di obitis meis aquirere potuero in codlibet lotjs vel territorio ut post autem meum obito suprascripto Urso sponsus et donator tuus tuque suprascripta Dominigilda et si Deo placuerit sponsa mea abead ipsa suprascripta quartam parte in integrum de omnibus rebus et movilibus meis sicut [su]perius legitur, abeas, teneas, possideas, iuris dominiumquem tuum eredumquem tuorum proprias iura vindendi, donandi, comutuandi et more cod tibi vel tuis heredibus placuerit relinquendi, de condutitjas locas licead tibi innovandi et salva domnica iustitja persolvendi tantum, pleno dominium de leibus sortjaris etfectum. Contra quam etjam donatjoni sue policeor [n]umquam set in posterum ordinare iuditjum et non subplicandum [p]rintjpibus neque per ecclesiastica interpellatjonis contrarie, quod absit et auferad voluntatis quia in leibus cautum est ut cod semel donatum vel cesso fuerit nullo modo revocetur. Unde pro maiore firmitatis dico per Deum omnipotente et per ec presente sacrosancte quatuor Dei evvangnelie quas propria exspontanea bona voluntate fetjt in te numqua contrago set in perpetuum a temporibus inlexa atque inmaculata conservare et adinplere promito. Quam vero ec cartul(a) donatjonis Andreastabellio in Dei nomine tabell(ionem)tabellio de comitatocomitatus Gavell(ensi)ESTATE: comitatus; PLACE: comitatus et de vicovici [qui] vocatur Copariovici scribendum rogavi et subter manus nostre proprie firmavi quas propria exspontanea mea desuper sancte Dei evangneli tradidi, sub mense et ind(itjone) suprascripta detjma(m). Signum suprascripto Urso sponsus et donatore ad omnia suprascripta cui relectum est. Signum Quintowitness et Petruswitness filio Gregora et Ricowitness et Iuvenal(e)witness testi ad omnia suprascripta cui relectum est. Andreas in Dei nomine tabell(io) de comitato Gavell(ensi) et de [vico] qui vocatur Copario scriptor huiu paginam donatjonis sicut superius legitur post roboratjone testium atque tradita complevi et absolvi. Notitjam testium idest: Quinto vir honestus teste, Petrus vir honestus teste, Ricoì vir honestus teste, Iuvenal(e) vir honestus teste.
Title: Montecassino, Archivio privato, Carte di Pomposa, fasc. I, n. 15
Document number: 2262
Author(s): Chiara Stedile (file creation on 2022-02-03); Chiara Stedile (last change on 2022-02-03)
Record source: Critical edition
Document type: Offersio/donatio
Document tradition: Original
Fiscal property:
Provenance: Sancta Maria in Pomposia; monasterium (Pomposa; Codigoro; Ferrara)
Date: 996 October 30
Topical date: Quinto
Keywords: cereals, comitatus, emperor/king, fisheries, forests, hay/fodder, houses, landed possessions, marshes/lagoons/tombolos, offersio/donatio, popes, tabellio, testamentum, vici, wine.
Editions and document summaries: Mezzetti, Le carte, pp. 91-93, n. 39.