Federici, Codex, I, pp. 147-152 (Mezzetti, Le carte, pp. 97-100, n. 43)

Title: Federici, Codex, I, pp. 147-152 (Mezzetti, Le carte, pp. 97-100, n. 43)
Document number: 2266
Author(s): Chiara Stedile (file creation on 2022-02-03); Chiara Stedile (last change on 2022-02-03)
Record source: Edition
Document type: Libellus/precaria/emphyteusis
Document tradition: Uncertain tradition
Fiscal property:
Provenance: Sancta Maria in Pomposia; monasterium (Pomposa; Codigoro; Ferrara)

Date: 998 March 24
Topical date: Runginano (Rovigo)

Show/hide in the text:

In nomine sancte et individue Trinitatis. Pontificatus vero domini nostri Gregoriipopes summi pontificis et universalis papepopes in apostolica sacratissima beati Petri apostoli Domini sede anno secundo sitque imperante domno Ottoneemperor/king piissimo perpetuo agusto a Deo coronato pacifico magno imperatoreemperor/king regnante in Italia anno secundo in Dei nomine, die vigesimo quarto mense marcio, indictione undecima, in vicovici qui vocatur Runginanovici. Petimus ad vobis quidem in Dei nomine Gariardonotary, other clerics, abbots clericusother clerics et notariusnotary et abbasabbots monasteriimonasteries Sancte semperque virgines Dei genetrices Marie que vocatur in Senodochiofundi, monasteries, una per consensum ... eiusdem ... datibo qui vocatur de Furaldo, uti nobis presente in Dei nomine Mauro ... filio quondam bone memorie Ebdoino ... nominatis petitore seum filiis et heredibus meis libellum nomine concedistis nobis rem iuris suprascripti monasterii Sancte Marie in Senodocchio, idest tota et integram medietatem de super totum fundofundi qui vocatur TassiniESTATE: houses, marshes/lagoons/tombolos, fundi, casalia, landed possessions, forests, fisheries, wine, cereals, hay/fodder, fruits/vegetables, canals, rights of use on woods/pastures/waters, monasteries; PLACE: houses, marshes/lagoons/tombolos, fundi, casalia, landed possessions, forests, fisheries, wine, cereals, hay/fodder, fruits/vegetables, canals, rights of use on woods/pastures/waters, monasteries, cum duabus monasteriismonasteries supra se abente et sunt nominati Desideriusmonasteries et Iuliusmonasteries massaricia Leopriests presbiterpriests qui vocatur de Laugignano cum omnibus supra ipsa medietate supra se et hinfra se abente, ipsius fundo qui vocatur Tassini: ab uno latere fossacanals que vocatur ... qui vocatur de Corneto et ab alio latere ter... de Petrus qui est in fine inter Laugnano et Tassini, seum ad tertjo latere fossa et argele que est inter Tassini et Silbule atque a quarto latere fundofundi qui vocatur GragnanoESTATE: fundi; PLACE: fundi, omnia cum terrislanded possessions et vineiswine, campiscereals, pratishay/fodder, pascuishay/fodder, silvisforests, salectis, padulibusmarshes/lagoons/tombolos, piscatjonibusfisheries, venationibusrights of use on woods/pastures/waters, arbustis, arboribus, pumiferis et infructiferisfruits/vegetables, casehouses seum et casalibuscasalia atque omnibus eisdem pertinentibus, constituto territoriofines AdriensiESTATE: fines; PLACE: fines, fundo qui vocatur Tassini; ec omnia concedistis mihi predicto patrone abendum, tenendum, laborandum, cultandum et quidquid michi predicto petitore secundum paginam petitionis libellum faciendum in annis advenientibus vihinti et novem ad renovandum, ad altero libellum renovamus si iuste et rationabiliter ad vobis petimus et ab aliis omnibus detinemus. Ita sanead ut inferamus domnice rationibus et tuisque successoribus ego predicto petitore meisque filiis et heredibus omnes mense marcio dare debeamus pro aridum et umidum in ariento denariis sexrent in money tantum pensio ut dictum est persolvamus. Pro eo quia dedimus calciarie in manibus vestris predicto Gairardo clericus et abbas de manibus meis predicto Mauro petitore in presentiam testium qui ic subter subscripturi sunt, idest per estimado ex valiente denariorum solidos ... per unoquoque solidos ana denariis duodecim boni utili et sibi placabili et nichil amplius rediberi ... de ipse ... Maiore quidem domnico nostro vel nostra dominacione cum onore et obediencia subsipere debeamus; et si quis vero pars nostrum supradicto petitore vel meis filiis et heredibus contra anc peticionis paginam libellum ire temtaverimus aut non observaverimus, omnia vero ut supra legitur per codvis modis aut ingenium, quia daturo me esse promitto ego predicto Mauro petitore, una cum meis filiis et heredibus, in omnibus ...pe et defensare promittimus, et sit facere non presumserimus componere et solvere tibi predicto domnus Gariardo abbas atque ad vestrisque subcessoribus ante omnes litis initium aut interpellationis pene nomine auri ebrizi uncie trespenalty et post pene solutionem manente os libello in suo omnia robore et firmitatis. Cos vero libellum uno tinore conscripto Andreastabellio in Dei nomine tabelliotabellio de comitatocomitatus GavelloPLACE: comitatus; ESTATE: comitatus et de vicovici qui vocatur Copariovici scribendum rogavi et subter manus nostre proprie firmavimus testibusquewitness ad me erogitis obtuli subscribenda eorumque presentjam eam tibi qui supra contradidit, sub die, mense et indictione supradicta undecima. Signum manus suprascripto Mauro petitore ad omnia predicta cui relectum est. Signum predicto Eldoino qui vocatur de Rudige et Dominicus qui vocatur de Gragnanowitness et Iohanneswitness filio Petrus qui vocatur de Cornedo et Arnulfowitness filio quondam Petrus qui vocatur .... Andreas in Dei nomine tabellio de comitato Gavello et de vico qui vocatur Copario scriptor huius paginam petitionis libellum sicut supra legitur post roborationem testium atque tradita complevi et absolvi. Notitiam testium idest: Iohannes vir clarissimus teste, Arnulfo vir clarissimus teste, Eldoino vir clarissimus teste, Dominicus vir clarissimus teste.

Keywords: abbots, canals, casalia, cereals, comitatus, emperor/king, fines, fisheries, forests, fruits/vegetables, fundi, hay/fodder, houses, landed possessions, marshes/lagoons/tombolos, monasteries, notary, other clerics, penalty, popes, priests, rent in money, rights of use on woods/pastures/waters, tabellio, vici, wine, witness.

Editions and document summaries: Mezzetti, Le carte, pp. 97-100, n. 43.

Commentary

Mezzetti, per la sua edizione delle carte di Pomposa, si rifà in parte a una serie di copie di tradizione incerta realizzate da Federici nel XVIII secolo (Federici, Codex, I, pp. 147-152).