Montecassino, Archivio privato, Carte di Pomposa, fasc. II, n. 24

Title: Montecassino, Archivio privato, Carte di Pomposa, fasc. II, n. 24
Document number: 2288
Author(s): Chiara Stedile (file creation on 2022-02-03); Chiara Stedile (last change on 2022-02-03)
Record source: Critical edition
Document type: Venditio
Document tradition: Original
Fiscal property: Yes
Provenance: Sancta Maria in Pomposia; monasterium (Pomposa; Codigoro; Ferrara)

Date: 1005 Deceember 15
Topical date: Comacchio (Ferrara)

Show/hide in the text:

[... ta]belliotabellio Cumiacl(ensis) [...] Dominicus de Milus presbiter [et Marina iugalis vobis] Lulianus de Ponposia sitque [Lulianus de Petrus de Bona ... ...] de unum longarium [s]alina[rumsaltworks ...]cia [... ...]al[...] cum ingresso; et [missusmissus Petrusgastaldus/vicegastaldus, missus] gastald[iusgastaldus/vicegastaldus] qui vocatur de Ravenna; precium sol(idorum) optu[aginta per unumquemque solidum ana] den(arii) duodecimprice. In press(encia) Petrus de Ravenna, Ioh(anne)s de Veneriowitness, Roman[o]witness, Iustowitness filio [suo], Martinus de [Maura]witness, Dominicus de Iubia[no]witness [et] Dominicus de Iacowitness. [...] Martinuswitness Dominicuswitness Ioh(anne)switness. In nomine Patris et [Fi]li[i] et [S]p[iritu] Sancti. A[nno] Deo [propicio pontificatus domni nostri Iohannispopes summi pontificis et universalis papepopes in a]postolica sacratissima beati Petri apostoli Domini sede secundo, die quintodecimo mense [decembris], indicione [ter]cia, Cumiaclo. Profitens profitemini nos quidem in De[i nomine Dominicus qui vocatur de Milus presbiter et Ma]rina iu[galis mea] per huius [pag]inam profersionis, vindicionis, trans[fersionis, perpetualis transacionis et corporalis tradicionis v]elut instrumentis virtuti nostre pagina, vobis [pressentibus] in Christi nomine Lulianus qui vocatur de Pomposia et Lulianus de Petrus de Bona comparatoris [vest]ri[sque] filiis [et heredibus ... ..]ti[.] a press(enti) in perpetuum pro futurum po(ssidendum) damus et vendimus seo transferimus [et in perpetuum transactamus et da n]ostra iura [nostr]oque dominium et da nostrisque filiis et heredibus alienamus seo transscribimus [adque] s[u]pducimus [in iura et do]minium vestrum suprascriptis comparatoris et in vestrisque filiis et heredibus nos quod abere et possidere [et at nostris manibus nostroque iure] detinere visi sumus iuris proprietatis nostris, idest duas longari[a] salinarumsaltworks [cum alitiscanals et] vasisother basins atque morarioother basins suo et cum omnia sua pertinencia qui sunt positi in fund[amentoother basins qui vocatur...]; hab uno latereconfinia Petrus tabell(io) qui vocatur de Natoli de civitate Ravenn(e)PERSON: confinia, tabellio; KEYWORD: tabellio et ab alio latere virgam ipsius fundam[enti ......] matrigale, cum ingresso et egresso suo et cum omni sua pertinentja sicut superius legitur. Ut amodo li[ceat] vobis suprascriptis comparatoris in ibidem introire et preocupare atque [ingr]ed[er]e ec potestat[em tamquam] per legitimam et nostra corporalem tradicionem et per istum [nostrum missum nomine] Petrus gastaldi[u]s [qui vocatur] de Ravenna, quem de nostri manibus in vestris mittimus, ut illuc vobiscum venia et corpora[li]ter per g[uaso]nem de ipse saline vobis tradat atque investiat in nostra vicem, secundum istam pagina vindicio[n]is transfersionis at nobis in vobis facta atque tradita, quietum tramitte abendi dominium [et po]testatem, abeatis, teneatis atque possideatis etjam vindendi, donandi vel comutuandi et mor[e] quod volue[rit]is exinde in perpetuum faciendi. Pro nos quia exinde accepimus de manibus vestris suprascriptis comparatoris in manibus nostris suprascriptis venditoris, in pres(encia) testium qui ic [sup]ter supscripturi sunt et se[cun]dum istam paginam vindicionis, precium nomine, idest in arientum sol(idos) optuaginta, [per] unumquemque sol(idum) ana den(arii) duodecim. Et hab ac die numquam aliqua aliquando liceat nobis [suprascriptis] venditoris neque nostris filiis et heredibus pro ea que superius legitur pro ex parte vel ex totum numquam agimus neque contendimus aut invadimus vel inocupamus neque agentibus cot discindere audeat [neque ...] vobis exinde requiramus per nullam ocansionem neque ingenium neque per ecclesiastica interpell(acionem) [vel] regalem vel per inperialem potestatem neque per ullo modo ullamque racione contrarie de quod umanum sensum tracta[r]e potest, set immo omnes securi et quieti exinde maneatis in omnibus in perpetuum. Si coco tempore quempias personas omini nostri insurserit quod vobis exinde ex parte [vel ex] totum expell(ere) aut quamlibet calumnia generare voluerit nos suprascriptis venditoris una [cum nost]ri[s] filiis et heredibus per omni persona ominum in omnibus stare et defensare promittimus. Quod si quod apsit et avertas divina potencia et omnia que superius legitur non opservaverimus vel atinpl(everimus) et contra e[c] i[re v]el agere aut contendere voluerimus, per quemlibet modum vel titul[u]m, pro quibus iur[ata voce dico] per Deum omnipotentem sedeque sancta apostolica et vi[ta] suprascriptorum domnorum nostrorum atestacione confirm(amus), quia da[turi nos esse] promittimus nos suprascriptis Dominicus de Milus presbiter et Marina iugal(is) venditoris, una c[um] nostris filiis et [heredibus], vobis suprascripti Lulianus de Pomposia et Lulianus de Petrus de Bona comparatoris vestrisque fili[is et heredibus] ante omnis litis inicium aut interpellacionem pene nomine auri ebrizo uncias sexpenalty et pos pene sol(ucionem) anc paginam vindicionis transfersionis in sua firm(itate). Quam vero paginam Petrustabellio [in Dei nomine ta]bell(ionem) et dativus scribendum rogavimus, in qua et ego supter manus mea propria firm(avimus) testibusque at me rogitis optulit roborandam eorumque presencia eam tibi qui supra contradidit, sup die et mense et indicione suprascripta tercia, Cumiaclo. Signum manibus nostris suprascripto Dominicus qui vocatur de Milus presbiter et Marina iugal(is) venditoris [at omnia s]uprascripta cui relectum est. Signum manibus nostris Petrus qui vocatur de Ravenna, Ioh(anne)s de Venerio, Romano et Iusto filio suo, [M]artinus de Maura, Dominicus de Iaco testibus vocatis at omnia suprascripta cui relectum est. Dominicus filius Guibano uic paina(m) vindicionis ut sup(erius) l(egitur) rogatus t(es)t(e) [subscripsi]. Ioh(anne)switness filio conda(m) Bruno uic paina(m) vindicionis ut sup(erius) l(egitur) roga(tus) t(es)t(e) s(ub)s(cripsi). Martinuswitness filius conda Marciano uic paina(m) vindicionis ut superius legitur roga(tus)(l) t(es)t(e) s(ub)s(cripsi). Petrus in Dei nomine tabell(io) et dativus scriptor huius paginam vindicionis transfersionis de omnibus sicut superius legitur pos roboracionem testium atque tra[dita] conplevi et apsolvi. Noticiam testium idest: Petrus vir clarissimus qui vocatur de Ravenna, Ioh(anne)s vir clarissimus qui vocatur de Venerio, Romano, Iusto vir clarissimus filio suo, Martinus vir clarissimus qui vocatur de Maura, Dominicus vir clarissimus qui vocatur de Iaco, Dominicus vir clarissimus filio Iubiano, Ioh(anne)s vir clarissimus filio quondam Bruno, Martinus vir clarissimus filio quondam Marciano.

Keywords: canals, confinia, gastaldus/vicegastaldus, missus, other basins, penalty, popes, price, saltworks, tabellio.

Editions and document summaries: Mezzetti, Le carte, pp. 141-144, n. 65.

Commentary

Un Lulianus monacus et diaconus di Pomposa compare in un documento datato 1 dicembre 986 a Comacchio (Mezzetti, Le carte, pp. 65-68, n. 30). Per il lessico di questo documento cfr. Cortese 2022, p. 106.