Lucca, Archivio di Stato, Diplomatico, S. Maria Forisportam, 1093 marzo 26

Title: Lucca, Archivio di Stato, Diplomatico, S. Maria Forisportam, 1093 marzo 26
Document number: 2371
Author(s): Luca Angeli (file creation on 2022-03-30); Luca Angeli (last change on 2022-03-30)
Record source: Original document
Document type: Libellus/precaria/emphyteusis
Document tradition: Original
Fiscal property: No

Date: 1093 March 26
Topical date: Lucca
Dating elements: Stile dell'incarnazione

Show/hide in the text:

Giovanni del fu Durante e Pietro del fu Barachello ricevono in livello dal pretepriests Martinopriests, dai chiericiother clerics Rodolfoother clerics e Ugoother clerics, canonici et ordinarii della kanonicacollegiate churches di Santa Maria que dicitur Maiorecollegiate churches sita foras civitatemcities Lucacities prope porta Sancti Gervasiclusae/gates, medietatem di 3 appezzamenti di terra posti in loco et finibus Luscialla ubi dicitur Fontana Vecla, di pertinenza della suddetta canonica: il primo, quod est campo, confinanteconfinia, landed possessions uno capo cum uno lato con terra del pretepriests Boniopriests, confinia, landed possessions, alio capo con terra di Bernardoconfinia, landed possessions del fu Bonoto et de suis consortibus, alio lato con terra di Raniericonfinia, landed possessions da Computo; il secondo, quod est sterpeto posto nello stesso luogo, confinanteconfinia, landed possessions uno capo con terra del suddetto prete Bonio, alio capo con terra del suddetto Bernardo et de suis consortibus, lato uno con terra del suddetto Ranieri, alio lato con terra di Sceraccoconfinia, landed possessions; il terzo, quod est pastino posto nello stesso luogo, confinanteconfinia, landed possessions uno capo con terra dei fratelli Villanoconfinia, landed possessions, other clerics chiericoother clerics e Signorettoconfinia, landed possessions, alio capo con terra del suddetto Bernardo et de suis consortibus, lato uno con terra del suddetto prete Bonio et de suis consortibus, alio lato con terra del suddetto Ranieri, con tutte le loro dipendenze. Si impegnano a versare pro omni censum et iustitiam ai canonici e ai loro successori ogni mese di novembre il censo annuale di 6 denari d’argento. Se non rispetteranno i suddetti impegni promettono con i loro eredi di versare ai canonici e ai loro successori la pena di 5 libbre d’argento. Chiedono al notaio imperialenotary, writer Bonifacionotary, writer la stesura di due cartulaslibellus/precaria/emphyteusis. Actum foris Luca. Testimoniwitness sottoscrittori: Omodeiwitness del fu Gherardo, Bernardowitness della fu BonaKEYWORD: clerical concubinage; PERSON: clerical concubinage, Ildebrandowitness del fu Bernardo.

Keywords: cities, clerical concubinage, clusae/gates, collegiate churches, confinia, landed possessions, libellus/precaria/emphyteusis, notary, other clerics, priests, witness, writer.

Editions and document summaries: Degli Azzi Vitelleschi, 2, n. 74, p. 25.

Links: https://www.archiviodigitale.icar.beniculturali.it/it/185/ricerca/detail/550931