Cremona, Biblioteca Statale, Libreria Civica, Codice Sicardo, p. 2, n. 2

Title: Cremona, Biblioteca Statale, Libreria Civica, Codice Sicardo, p. 2, n. 2
Document number: 34
Author(s): Edoardo Manarini (file creation on 2022-05-24); Edoardo Manarini (last change on 2022-05-24)
Record source: Critical edition
Document type: Imperial/royal diploma
Document tradition: Copy
Fiscal property: yes

Date: 715/730 May 10
Topical date: Pavia
Dating elements: La copia omette l'escatocollo recante l'anno di regno di Liutprando
Date/period of redaction: XIII in

Show/hide in the text:

Constitutio Liuthprandi regis Longobardorum de censu portorum vel portuum IN NOMINE DOMINI DEI SALVATORIS NOSTRI IESU CHRISTI. DIE DECIMA | mensis magii, indictione tercia decima, Ticino. Tempore Lihutprandi regis capitola|re (a) porrecta a nobis cunctis (b) Longobardorum vobis Lupicino v(iro) v(enerabili) presbitero simil(iter)que | Bertarene magistro militi, Mauro et Stephano comitibus et per vobis cunctis ha|bitatoribus Comaclo, qualiter debeatis vestrum peragere negotium, homines vestri in | partibus nostris seu in modiis quamque in preciis simulque ripatico pro eo quod antiqua | consuetudo ab auctoribus nostris preferam iudicia homines vestri pararunt, nunc quidem | Deo auxiliante remota sunt ut pacis temporibus pars parti prefruamur. | In primis porto MantuanoPLACE: fiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls; ESTATE: fiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls previdimus confirmare riparios tres et quicquid | miles habuerit ad vescendum hoc et riparii cum eis commedere debent modio | vero pensato libras triginta cum, quod suum peragat negotium, decimas vero dare | debeant sale (c) modios XVIII et tremisse uno palo solvendum tantummodo. Item |in capo M(in)ciofiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls transitura debeat dare binos tremissos per singulas naves, sca|mantico vero nichil previdimus dare, set libenter transire precipimus. Item in porto | BrixianoPLACE: fiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls; ESTATE: fiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls riparios IIII instituimus secundum antiquum, decimas vero dare debeant | sale modios XV et palo solvendum tremisse uno et modio pensato (d) de libris | triginta cum ipsa decima dare debeant. Item in porto qui vocatur CremonaPLACE: fiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls; ESTATE: fiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls | previdimus confirmare duos riparios, decima vero dare debeant sale modios | XV et tremisse uno palo solvendum. Et qui vult sursum ascendere, det transitura soli|do medio; si venumdaverit ad quatuor, det pro medio tremisse modia dua et si venumdaverit ad sex, modia det III, nam amplius non detur, nisi quod precia posita | fuerit. Et cum quale modio venumdaverit, cum ipso decimas detur, tantum est. | Item porto qui appellatur ParmisianoPLACE: fiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls; ESTATE: fiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls previdimus duos confirmare riparios, ripatico | vero et palosolitura simul in unum dare previdimus solido uno, oleo vero libra una, | garo libra una, piper uncias duas. Item porto qui dicitur ad AdduaPLACE: fiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls; ESTATE: fiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls riparios confirma|re previdimus duos, decima vero dare debeant sale modios XII et tremisse palo | solvendum (e) simulque porto qui dicitur Lambrofiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls et Placentiafiscal property, textual occurrence, mention, ports, trade, maritime trade, fluvial transport, merchants, actionarii/actores, tolls qualiter Adda habuerit | hoc et ipsi consequere debeant seu in ripariis quamque in decimis tantummodo. (SN) Ego Iohannes notarius suprascripti exempli exemplar vidi et hic subscripsi. (SN) Ego Gyrardus notarius huius exempli exemplar vidi et sententia non mutata rogatus hoc scripsi et subscripsi. Ego Sychardus, Dei gratia Cremonensis episcopus, has duas institutiones Comaclensibus, a Liuthprando et a Karolo factas, ideo scribi fecimus quoniam ex eis colligitur quod Cremonensis portus de quo sepe in infrascriptis privilegiis agitur sit portuus antiquus a Lihutprando vel antea institutus et per Karolum confirmatus et quia de his institutionibus mentio continebitur in sequentibus.

Editions and document summaries: Codex Sicardi, n. 2

Links: https://www.lombardiabeniculturali.it/cdlm/edizioni/cr/cremona-sicardo/carte/vescovosicardo0730-05-10

Commentary

Dalle note dell'editore: «Robolotti, nel Repertorio Diplomatico, cita l'esistenza di un diploma membranaceo, mentre Astegiano in una nota al regesto del documento afferma che il Cereda produsse una copia dello stesso atto, ricavata da un altro esemplare, che nessun altro tuttavia ha visto, in cui è riportato anche l'escatocollo, omesso nella copia del Codice Sicardo; gli elementi riportati dal Cereda consentirebbero di datare con sicurezza al 715 il documento: Ex dicto domini Lihutprandi regis per Senonem illustrem virum scripsi ego Iohannes notarius. Ego Ultianus notarius et missus domni regis subscripsi regnante domno Lihutprand rege anno tertio. Sulla scorta dell'Astegiano si è mantenuta tuttavia la doppia possibilità di datazione, anche se Hartmann (che non considera l'integrazione della copia del Cereda) propende per la datazione al 715, perchè afferma che il patto è concluso tra Liutprando e un prete, mentre già nel 723 a Comacchio si era insediato il primo vescovo».