Capua, Museo Campano, n. 27

Title: Capua, Museo Campano, n. 27
Document number: 4615
Author(s): Valerio De Angelis (file creation on 2023-11-14); Valerio De Angelis (last change on 2023-11-14)
Record source: Critical edition
Document type: Cartula
Document tradition: Copy
Fiscal property: Yes

Date: 1121 July 1 - 1121 July 31
Topical date: Capua (Caserta)
Date/period of redaction: 1152

Show/hide in the text:

In nomine domini nostri Iesu Christi. Anno incarnacionis eius millesimo centesimo vicesimo primo et secundo anno principatus domini Iordaniprinceps, vir gloriosus/vir sublimis gloriosivir gloriosus/vir sublimis principisprinceps, mense octubris, indictione quinta decima. Ego Odoaldusother palatine officer, child of, fidelis of cammerariusother palatine officer prephati principis filiuschild of quondam Salverti declaro in presentia Philippiwitness, judge iudicisjudge sacri palatii etiam et Petriwitness, judge iudicisjudge et aliorum testiumwitness quia presenti mense et indictione per cartamcartula bona mea voluntate alienavi idest dedi et tradidi tibi videlicet Landulfuschild of, child in law of generchild in law of mee filiuschild of quondam Leonis qui dicebatur de Lufrancu tibi tamen pro parte et vice mulieri nomine Aduyisamarriage, child of filiachild of mea uxormarriage tua, hoc est integros quindecim modiossize terrelanded possessions mee iusto et rationabiliter mensuratos ad passus Landonis Senioris Gastaldi, sicut usus est in hac terra, infra integras duas petiaspetiae terre mee que videntur esse foris hanc predictam civitatemcities loco ubi dicitur Turri Sancti Sabastianipetiae, tower et ubi dicitur Montecupu in ratione et ordine quem amodum in ipsa carta alienationis continere debet que scripta debet esse per Liuprandumwriter, notary nominatum roborata vero per predictos iudices. Unde pro securitate atque defensione predicte filie mee et de suis heredibusheir to ego qui supra Odoaldus, sicut michi aptum et congruum est, bona mea volutate per hanc cartam in presentia suprascriptorum iudicum et aliorum testium hoc exemplum emitto tibi qui supra Landenulfo pro parte et vice suprascripte filie mee uxoris tue silicet de continentia que continet in unum preceptum meum scriptum, sigillatum et est continens in omnibus. Ecce sic: In nomine domini Salvatoris nostri Dei eterni. Iordanus divina ordinante clementia Capuanorum princeps. Petitioni suorum dilectorum fidelium clementer ac benigne favet. Igitur fidelium nostrorum presentium ac futurorum noverit multituto, quoniam per interventumintercessory Robbertiintercessory, abbots, fidelis of abbatisabbots nostri dilectissimi baronis ac Pandulfiintercessory, abbots, fidelis of abbatisabbots ecclesiechurches Domini Salvatorisfiscal property, textual occurrence, mention, churches que est cappella nostra nec non et Mansonisintercessory, sibling of, fidelis of atque Landulfiintercessory, sibling of, fidelis of fratrumsibling of nostrorum dilectorum fideliumfidelis of tibi Odoalde camerarie fidelisfidelis of noster filio quondam Salverti qui es habitator huius nostre Capuanecities civitatis prope ecclesiamchurches Sancti Andreechurches et tuius heredibus in perpetuum per hoc videlicet principale scriptum damus, tradimus, concedimus ac confirmamus integros quinquaginta modiossize terre infra subscriptas sex petias petiae, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iureterre rationabiliter mensuratos sicut usus est in hac terra. Prima quarum hos habet finesfines et est in locum qui dicitur Punticellupetiae; a prima parte orientis est finis via publicafiscal property, textual occurrence, mention, roads, habet inde passus in longitudine octoaginta duas. A parte occidentis est finis terra que nunc residet Filippus cognomine de Venerabile et finis terra Landulfi Comunisi et de consortibus suis et fines terra ecclesiechurches Sancti Iohannisfiscal property, textual occurrence, mention, churches que est cappella nostra, habet inde passus sexaginta tres et habinde qualiter revolvit contra orientem circa terram filii quondam Rodoaldi sunt inde passus undecim et habinde qualiter vadit directe iusta ipsam terram sunt inde passus decem et novem: ab uno capite est finis via que dicitur ad Arcum sunt inde passus quadraginta quinque, aliud caput, quod est a parte septentrionis est finis terra suprascripto filio iamdicti Rodoaldi, sunt inde passus triginta unum. Secunda petia de terra est ibi prope habet hos fines: ab uno latere est finis terra quam modo residet Petrus cognomine Leonis et Capuani Bernella habet inde passus quinquaginta septem et medium, alio latere est finis via puplica et finis terra quam nunc residet predictus Filippus est finis terra de homine qui vocatur Strinco sunt inde passus quinquaginta septem; uno capite est finis subscripta pecia de terra inde passus sedecim et pedem unum, alio vero capite est finis terra quam nunc residet pars puplicalanded possessions, fiscal property, textual occurrence, mention, habet inde passus viginti. Tertia petia de terra est prope huic habet hos fines: a prima parte est finis via puplica habet inde passus duocentos. A secunda parte est finis suprascripta petia terra et terra suprascripti Petri Leonis et Capuana Vernella et terra Girardi cognomine Coppula et finis terra Tammari et finis terra nostra habet inde passus centum quinquaginta duos, a tertia parte est finis subscripte petie de terra et finis terra nostra habet inde passus centum triginta septem. Quarta vero petia de terra ibi coniuncta et habet hos fines: ab uno latere a parte occidentis est finis terra nostra quam nobis reservavit, habet inde passus centum quadraginta duos, alio latere est finis via puplica habet inde passus quadraginta octo et habinde qualiter revolvit iusta terram ecclesiechurches Sancti Michaelisfiscal property, textual occurrence, mention, churches que est cappella nostra sunt inde passus quadraginta septem et habinde qualiter vadit directe contra meridiem usque in via puplica sunt inde passus triginta quattuor; ab uno capite est suprascripta via sunt inde passus centum, alio capite est finis iamdicta petia de terra sunt inde passus nonaginta duos. Quinta petia de terra esse videtur prope locum qui dicitur Turre Sancti Sabastiani et habet hos fines: ab uno latere quod est a parte orientis est finis terra Petri Montanari habet inde passus centum quadraginta duos, alio latere a parte occidentis est finis terra Iohannis filii quidem Iohannis Benedicti et terra ecclesia Sancti Petri qui dicitur Gaizanu et inde passus centum quadraginta septem; uno capite est finis terra suprascripti Iohannis, sunt inde passus triginta septem, alio capite est finis via puplicafiscal property, textual occurrence, mention, roads et inde passus habet triginta octo. Sexta petia de terra est prope locum quod dicitur Montecupu et hos habet fines: ab uno latere a parte orientis finis terra Guilielmi Doferii et terra quam modo residet Iordani Citri; a parte puplica sunt inde passus centum viginti et quattuor, alio latere a parte occidentis est finis via puplicafiscal property, textual occurrence, mention, roads que est fossatum sunt inde passus centum triginta unum; uno capite a parte meridiei est finis terra Raonis habet inde passus septuaginta et duos; alio capite a parte septentrionis est finis terra que nunc residet suprascriptus Iordanus et inde habet passus septuaginta et sex. Item damus et tradenti confirmamus tibi prescripto Odoalde camerarie fidelis noster et tuius heredibus in perpetuum quicquitlanded possessions nunc habes de hereditate Iacobi Faracichild of ac Landonischild of, sibling of fratisquesibling of eius fuerunt filiichild of quondam Landari vel quicquit in antea exinde parare aut conquerere potuerit aliquo legali modo. Russus queque per hoc idem principalis damus, concedimus et confirmamus tibi predicto Odoaldo camerario fideli nostro et tuis heredibus in perpetuum quicquidfiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure secundus Rycardus princeps, sibling ofac Robbertusprinceps, sibling of princepsprinceps fratressibling of nostri tibi per precepta donaverunt et concesserunt excepto tintaworkshops Basselli una cum omnibus inferioribus ac superioribus eorum et cum viisroads suis ibidem intrandi et exeundi atque cum universis pertinentiarum earum in simili modo per hoc idem principale scriptum damus, tradimus, concedimus atque confirmamus tibi prescripto Odoalde et tuisque heredibus in perpetuum hos subscriptos hominescoloni/tenants qui sunt habitatores in subscriptis locis silicet intus hac nostra Capuana civitate: Iohannes Odoaldicoloni/tenants et fratersibling of eius Garofaluscoloni/tenants, child in law of, sibling of qui est generchild in law of Petri Sasse Stadium lu coyru coloni/tenants Cioffucoloni/tenants magistri Sassispecialized workers, Petrus de Larocca coloni/tenantset fratersibling of eius, Landulfa Piscicellacoloni/tenants et Robbertuscoloni/tenants, sibling of fratersibling of Alberici et Petrum de Riardu Nubilellucoloni/tenants in loco Cannatie ad Sancta Maria a la Fossa, Dominicu de lu Vetranucoloni/tenants in loco qui dicitur Li longi, Iohannes Labaranuscoloni/tenants et in loco Curti Iaquintus Fragulacoloni/tenants Stabiliscoloni/tenants et fratercoloni/tenants, sibling of eius in loco Turris Aurielli, Donatuscoloni/tenants et fratersibling of eius et Petrus Caballericoloni/tenants at Landonuscoloni/tenants et Landulfuscoloni/tenants in loco Punticelli, Dominicu Omne benecoloni/tenants et neposnephew/niece of eius in loco lanei ad Sanctum Marcellinum Maraldum Portamcoloni/tenants et Stantionemcoloni/tenants eius ut isti homines supracripti et filiechild of illorum faciant et persolvant tibi tuisque heredibus.…. semper censumcensus et dationemdatium et alia omnia que parti puplice facere vel persolvere debent aut debuerint. Et omnia predicta qualiter superius legitur, nos memoratus secundus Iordanus Capuanorum princeps tibi Odoardo camerario fideli nostro et tuius heredibus per hoc principale scriptum damus atque tradendo confirmamus ad possessionem et potestatem tuam tuorumque heredum faciendum exinde quicquid tibi tuisque heredibus placuerit remota omni inquietudine, contrarietate et molestia omnium principum, successorum nostrorum et viceprincipum, comitum vel vicecomitum, iudicum, sculdaorum, castaldaorum, aliorumque omnium mortalium persone quos si quis huius nostre concessionis atque confirmationis pagine contemptor aut violator estiterit aut contra hoc principale scriptum agere tentaveris, viginti libras auri purissimipenalty persolbat medietatem nostro sacro palatio et medietatem tibi predicto Odoaldo et tuis heredibus solutaque pena libras auri hoc principale scriptum firmum, munitum atque inviolabile maneat in perpetuum. Et ut hoc principale scriptum firmius credatur et diligentius ab omnibus observetur manu propia subscribens illud corroboravimus et nostri sigilli illud insigniri iussimus. Ex iussione prephate potestatis Principis Philippus palatinus iudex in anno Dominice incarnationis millesimo centesimo vicesimo primo et secundo anno principatus prephati domni Iordani gloriosi principis.…. Capue. In mense iulio per indictionem quarta decimam. Et est roboratum per iamdictum Iordanum principem. Et taliter ego qui supra Odoaldus camerarius qualiter michi congruum fuit hoc exemplum emitto tibi qui supra Landenulfo gener mee pro parte et vice predicte filie mee uxoris tue pro securitate atque defensione sua et de suis heredibus et te qui supra Liuprandum notariumnotary qui interfuisti scribere rogavi. Capuacities. Ego qui supra Filippus palatinus iudex. Ego qui supra Petrus iudex. Et taliter ego qui supra mulier nomine Aduysa qualiter michi congruum fuit cum volutate suprascripti Bartholomeichild of, mundualdus of filii et mundoaldimundualdus of mei feci et te Iohanneswriter, notary notariusnotary qui interfuisti scribere rogavi (S). Capua (S). + Ego qui supra Ptolomeuswitness, judge iudexjudge (S).

Keywords: abbots, cartula, census, child in law of, child of, churches, cities, coloni/tenants, datium, fidelis of, fines, fiscal property, function, heir to, intercessory, iure proprietatis/pleno iure, judge, landed possessions, marriage, mention, mundualdus of, nephew/niece of, notary, object, other palatine officer, outflow, penalty, petiae, princeps, redistributive, roads, sibling of, size, textual occurrence, vir gloriosus/vir sublimis, witness, workshops.

Editions and document summaries: Mazzoleni 1957, pp. 75-79 (source of the text reproduced here).