Cava de’ Tirreni, Archivio dell’Abbazia della SS. Trinità, A. M., perg. A, 21 (ed. De Donato 1958-1959, pp. 167-169, tavv. 18-19)

Title: Cava de’ Tirreni, Archivio dell’Abbazia della SS. Trinità, A. M., perg. A, 21 (ed. De Donato 1958-1959, pp. 167-169, tavv. 18-19)
Document number: 5537
Author(s): Paola Massa (file creation on 2022-10-27); Paola Massa (last change on 2022-10-27)
Record source: Edition
Document type: Marquis’/ducal/princely diploma
Document tradition: Original
Fiscal property: Yes

Date: 1035 July

Show/hide in the text:

+ IN NOMINE DOMINI DEI ĘTERNI SALVATORIS NOSTRI IESU CHRISTI. WAIMARIUSprinceps divina protegente clementia Langobardorum gentis princepsprinceps. Pro amore omnipotentis Dei et pro salute nostrę animę, nostręque patrię salvatione, concedimus in monasteriomonasteries Sanctę et individuę Trinitatismonasteries, quod situm est in cripta que est in pertinentia Mitilianense, in quo domnus Adelferiusabbots venerabilis abbasabbots et spiritualis pater et orator noster praeest, ęcclesiamchurches Sancti Archangelichurches quę constructa est ultra fluviumrivers Tuscianumrivers, landed possessions, wine, fiscal property, object, function, redistributive, outflow, allocation to churches, cum codicibus et omni ornamento ipsius ecclesię, cum vineiswine, fiscal property et terris vacuislanded possessions, fiscal property per has fines et mensurasconfinia, size: a parte meridie incipiente a predicto fluvio Tusciano et abiente in parte orientis rectum per terminos usque ad sepem et deinde abiente iuxta ipsam sepem similiter in parte orientis et revolvente in parte meridie secus predictam sepem usque ad viam puplicam maiorem, sunt inde passus ducenti decem; a parte orientis fine iamdicta via, sunt inde passi ducenti nonaginta usque ad aliam viam; et ab inde revolvente in parte orientis per ipsam aliam viam passus quadraginta duo, deinde revolvente in parte septemtrionis circa finem de rebus nostri palatii et circa sepem, quę discernit inter has res et res nostri sacri palatii, passus centum usque ad aliam viam; et exinde revolvente in parte occidentis per predictam aliam viam passus decem et octo, et ab inde revolvente in parte septemtrionis iuxta finem supradicti nostri palatii, sicut sepis discernit, passus octoginta octo a parte septemtrionis transcendente iamdictam viam maiorem et abiente in parte occidentis per mediam sepem et fossatum usque ad supradictum fluvium sunt passus centum quinquaginta: de aliis vero partibus fine, sicut decurrit aqua praedicti fluminis. Hę autem supradicte mensure iusta passus hominis mensurate sunt. has omnes supradictas res cum predicta ęcclesia Sancti Archangeli, cum casiscasae/cassinae massaricie et celliscells/hermitages, et cum omni ordine et pertinentia ipsius ecclesię, et cum omnibus infra se habentibus et suis pertinentiis, qualiter per ipsas fines et mensuras circumdata est, et cum vice de viis suis, sicut supradictum est, predicto monasterio Sancte Trinitatis concedimus ut amodo et deinceps per hunc nostrum roboreum preceptum cunctam supradictam nostram concessionem predictus domnus Adelferius abbas eiusque successores habeant et possideant, et frudient, et de ipsis frudiis faciant omnia que voluerint, absque omni nostra nostreque rei publice contrarietate. Et neque a nostris iudicibus, comitibus, castaldeis, vel a quibuscumque agentibus, patiantur aliquam molestationem, sed perpetuis temporibus cuncta supradicta concessio permaneat in iamdicto monasterio Sanctę Trinitatis. Tantummodo, si aliquando quecumque humana persona suprascriptum monasterium Sanctę Trinitatis de dominio et defensione nostra nostreque rei pupli[c]ę quocumque modo subtraxerit, tota supradicta concessio revertatur ad potestatem nostram nostreque rei puplicę, faciendum exinde omnia quae voluerimus. Textum vero huius nostrę concessionis in predicta ratione scribere precepimus tibi Truppoaldumnotary, abbots abbatiabbots et scribewriter [nostri] s[acri pa]l[atii] de m[ense] iulii, indictione tertia, anuloque nostro ins[i]gniri iussimus. ANNO DEO PROPITIANTE NOSTRI PRINCIPATU[S S]EPTIMO DECIMO. (SI)

Keywords: abbots, casae/cassinae massaricie, cells/hermitages, churches, confinia, fiscal property, landed possessions, monasteries, princeps, rivers, size, wine, writer.

Editions and document summaries: Editions: Muratori 1738-1742, I, Diss. XVIII, col. 994; CDC, VI, 895, p. 37; De Donato 1958-1959, pp. 167-169, tavv. 18-19 (source of the text reproduced here). Document summaries: Schipa 1887 [1968]*, n. 42, p. 756 [261]*; Voigt 1902, n. 107; API, XV/63, tav. 16-17. Fac simile: Voigt 1902, tav. 7 (parziale, da disegno); API, XV/63, tav. 16-17.

Bibliography: Di Meo 1795-1819, VII, p. 175; Guillaume 1877, p. 21; Poupardin 1901, pp. 168 nt. 1, 172 nt. 8, 177 nt. 3; Voigt 1902, pp. 14, 17, 27 nota 4, 29, 31 nt. 1, 38; Taviani Carozzi 1991, II, p. 1141.

Links: http://alim.dfll.univr.it/Notarili/alimnot.nsf/DPR/8748AE3E75585C13C12573D8005463EE!opendocument&vs=DPR

Commentary

Il preceptum è emesso dal principe longobardo di Salerno Guaimario IV.