+ In nomine domini Dei salvatoris Iesu Christi. Regnantem domnus Ludovvicus Imperator augustus, anno Deo propitio eius imperii vicesimo primo, mense iulius, secunda indictione. Ideoque nos, hi sumus Andreas filius quondam Ermemari, qui sum habitator in ➚, quam et ego Bonetruda filia quondam Boniperti, qui sum uxor istius Andree, dum comuniter congruum est nobis vindere rem nostram, quam habuimus in finibus ➚ locum que dicitur Preturum et ad Pratum et ad Campum de Faraon, qui est cum cum sua et terram campensem et sua, tunc iuxta legem scire fecimus Grisionem, qui est uterinum frater meique mulieri, et Camfio idem consobrino frater meus, et pariter perreximus ante Maionem iudicem de loco nostro, a quem diligenter sumus inquisiti, nec ego qui supra mulier violentiam de hoc vindendum biolentiam paterem ab hic vir meus aut a quecumque hominem; quibus ego manifesta sum, ut nullam violentiam a quecumque hominem de hoc vindendi patiar, nisi vona mea boluntate comuniter mihi congruum esset cum hic vir meus hoc benundare. et tunc per absolutionem de ipso iudicem et iuxta legem prefati parentes et mundoald nobis consentientes, pariter nos vir et mulier benundedimus tibi domno ➚ supradictam rem nostram in suprascripta loca: qui habet fines ipsa clusam cum arbusto ubi ipsa casa posita est, de uno latere fine bia comune, et de pede fine bia publica, de alio latere fine Leoni Mittioli, de capite fine Lupi filii Domnerami, sicut sepes discernit. secunda pecia de terram idem arbustatum, quod dicitur ad pratum quod ego qui supra Bonetruda in meum nomine emtum habuit da Deusdede filio Trasari et Gaidonem frater eius; et hoc habet finis, de uno latere fine Madelmi et de partionarii eius sicut media sepe discernit, de alio latere fine Lupi Domnerami et fine Leoni Mittiuli sicut sepem et termiti discernit, de capite fine bia publica, et de alia capite coniunctum est cum ipsa terra campensem nostram, quod dicitur Campum de Faraonem quod simul modo tibi benumdamus. tertia quidem pecia de ipsa Campum quod dicitur da Faraonem, habet finis, de uno latere fine Ansilmi et Lupi et fine suprascripta nostra vinditio, et ab inde fine Madelmi et de partionarii eius et fine Barbati sicut sepem et ribus discernit, de alio latere fine terram qui fuit domni ➚ sicut termiti ficti sunt, de pede fine terra que fuit ➚ et Roderissi filii Aldemari sicut sepem inter eos fuit, de capite fine ribus. infra suprascripte finis in integrum, tibi suprascripto domno Waiferii benundedimus cum ipsa casam, sicut edificata est et cum biis suis, unde nullam nobis infra suprascripte finis portionem neque nobis neque alteri reserbavimus, set in integrum tibi illos benundedimus cum ipsa quartam que mihi mulieri exinde pertinere debuit, unde in comuniter nos vir et mulier recepimus pro vestram personam in presentem pro hec nostra vinditione inter figurati trimissi ex monetis domni Arechis et de dinarii figuratis de Salernitanam monetam recepimus ab a Grimoald clerico filio vestro adimplentem numero sexaginta trimissi, et ego suprascripto Andrea manifesto quod iam a pars mea habeas a vestra pars receptum , eam rationem, ut amodo et semper suprascriptam nostram vinditionem, tu autem vel tuis heredibus habere et possidere valeatis. de quibus nos vinditoris obligamus et nostris heredibus tibi domno Waiferio vel ad tuis heredibus suprascriptam nostram vinditionem nos vobis ab omnis homines inantestare et defendere promittimus. quid si menime potuerimus, aut si forsitan nos ipsis per quolibet ingenium retornare quesierimus, questio nostra sint vacuo et a nostre partis incorruptus permaneant, et ; et insuper quod hec vinditio apud vos remelioratum fuerit, sub estimationem pretiis vobis restituamus et de colludio iuxta legem cum nostris parentibus vobis satisfaciamus. quod vero vinditionis cartula, ut supra tenore, te ➚ ut scribere rogavimus. Actum in ipso casalem de Forinum, in qua habitantes sumus, mense et indictione suprascripta feliciter. Signu manus suprascripti Andree vinditori et ipsius uxori eius idem venditricem. Signu manus suprascripti Grisioni et Camfioni . Verumtamen et monimina ipsam, quod de suprascriptam rem habuimus emtionis, vobis ipsas dare promittimus pro vestra securitatem atque defensiones et heredum vestrarum; et hoc adiungi te ➚ rogavimus. + Ego qui supra Maio me subscrissi. + Ego Boneprandus notarius teste subscripsi. + Ego Madelfrid filio Cumfrid teste subscripsi. + Ego Berenardus presbiter teste subscripsi. + Ego Rottelmannu filio Romani teste. + Ego Sadelpertus presbiter teste sum. + Ego Frumelghisi teste. + Ego Wandelpertus teste subscripsi. + Ego Adelpertu teste. + Ego Petrus clericus me teste subscripsi. + Ego Teodelgardo teste subscripsi. + Ego Aghenardus diaconus teste subscripsi. + Ego Rahenaldu filio Radoaldi teste subscripsi. + Ego Ermepertus filio Barunti teste. + Ego Ermericus teste subscripsi. + Ego Maio teste subscripsi. + Ego Rodegrimo teste subscripsi.
Keywords: bishops, fruits/vegetables, houses, landed possessions, notary, penalty, price, princeps, wine, witness.
Editions and document
summaries: Editions: CDC, I, 66, pp. 86-88 (source of the text reproduced here). Document summaries: Schipa 1887 [1968]*, n. 8, p. 196 [251]*.
Links: http://alim.dfll.univr.it/Notarili/alimnot.nsf/DPR/627D0F7FBD796E3BC125723F00574002!opendocument&vs=DPR