Lucca, Archivio Storico Diocesano, Archivio Arcivescovile, Diplomatico, Priv. 102

Title: Lucca, Archivio Storico Diocesano, Archivio Arcivescovile, Diplomatico, Priv. 102
Document number: 565
Author(s): Paolo Tomei (file creation on 2021-04-28); Paolo Tomei (last change on 2021-04-28)
Record source: Original document
Document type: Placitum/iudicatum
Document tradition: Original
Fiscal property: Yes

Date: 901 February
Topical date: Roma
Dating elements: Anno d’impero di Ludovico

Show/hide in the text:

L’imperatoreemperor/king Ludovicoemperor/king siede in giudizioassembly, alla destra di papapopes Benedettopopes, RomamPLACE: fiscal property, mention, residential, palatium, laubia/topia, itinerary, mother churches, popes; KEYWORD: itinerary, in palaciofiscal property, mention, residential, palatium quod est fundatum iusta basilica beatissimi Petri principis apostolorumJURIDICAL PERSON: mother churches; KEYWORD: mother churches, in laubia magiorelaubia/topia ipsius palacii; assistono, fra gli altri, Pietrobishops, Silvestrobishops, Orsobishops, Leonebishops, Romanobishops, Giovannibishops, Alonebishops, Bonosobishops, Gregoriobishops, altro Romanobishops, Cosmabishops, altro Gregoriobishops episcopisbishops uius Romanie finibusareas; i vescovibishops Odalberto di Lunibishops, Adalbertobishops di Bergamobishops, Everardobishops di Piacenzabishops, Garibaldobishops di Novarabishops, Elbungobishops di Parmabishops, Ildegheriobishops di Lodibishops, Ardengobishops di Bresciabishops, Grasulfobishops di Firenzebishops, Alboinobishops di Volterrabishops, Pietrobishops di Arezzobishops, Erlandobishops di Fiesolebishops, Asteriobishops di Pistoiabishops; i conticount Adelelmocount, Rotbaldocount e Gottifridicount; Stefanojudge, Teofilattojudge, Gregoriopapal court officer, judge omiculatorpapal court officer, Grazianojudge, Adrianojudge, Teodorojudge, Leonejudge, Crescenziojudge, Benedettojudge, Giovannijudge, Anastasiojudge iudicesjudge huhic Romanie; Walperto, Aquilino, Farimundo, Vivenzio detto Boderatojudge, Stabile e Stadelberto iudices idem augustijudge; Pietroother palatine officer, notary, Sicardoother palatine officer, notary e Teutelmoother palatine officer, notary notai del sacro palazzoother palatine officer, notary; Winigildo, Auberto, Suppone e altro Winigildo. Si presenta Pietrobishops, vescovobishops di Luccacities, mother churches, bishops, con il suo advocatusadvocatus of other public authorities Eliezar detto Bonizioadvocatus of other public authorities del fu Eriteo, dichiarando che iam plures vices ha denunciato all’imperatore, tamque in civitatecities Papiacities quamque et per alias locas, Lamberto del fu Rodilando de civitatecities Lucense, il quale tiene iniuste casas et res che spettano ecclesie LucenseJURIDICAL PERSON: mother churches; KEYWORD: mother churches: infra eadem civitate, l’ancillaslave Adrepergaslave, casis et rebus poste in locas et fundas Castelioni prope Sudrominio, Cornino hubi dicitur Casale Lapi, Monterioni comitato PopolonienseESTATE: comitatus; KEYWORD: comitatus; PLACE: comitatus, un appezzamento di terra posto hubi dicitur a Pulia, in loco et fundo Camianorivers prope fluvio Elsarivers, in loco et fundo Quaraciano hubi dicitur Miliano et Pluciano, in loco et fundo Miciano, res poste in Conca, la chiesa Sancti Mauricii in loco et fundo FilituliJURIDICAL PERSON: churches; KEYWORD: churches; PLACE: churches. Avendo l’imperatore inviato all’accusato una epistola ad vestro anolo sigilatalittera/mandatum, con l’ordine di recarsi civitate Luca o ihic civitate Roma alla sua presenza, iusticiam faciendum, e non essendosi quest’ultimo presentato, il vescovo chiede di essere investito delle suddette casis et rebus salva querela. L’imperatore ordina a Walterimissus regis, vassus of, vassusvassus of et missusmissus regis suo, di procedere all’investitura per fuste e pone sopra gli stessi beni un banno imperialetuitio/bannum/mundeburdium di 2000 mancusi d’oropenalty; metà da versare alla camera imperialecamera regis, metà pars del vescovato. L’inviato e i giudici imperiali chiedono al notaio imperialewriter, notary Tommasowriter, notary la scrittura della noticia. Testimoniwitness sottoscrittori: Odalbertowitness, bishops episcopusbishops, Walpertowitness, judge iudex domni imperatorisjudge, Aquilinowitness, judge iudex domni imperatorisjudge, Farimundowitness, judge iudex domni imperatorisjudge, Stabilewitness, judge iudex domni imperatorisjudge, Stadelbertowitness, judge iudex domni imperatorisjudge.

Keywords: advocatus of other public authorities, areas, assembly, bishops, camera regis, churches, cities, comitatus, count, emperor/king, fiscal property, itinerary, judge, laubia/topia, littera/mandatum, mention, missus regis, mother churches, notary, other palatine officer, palatium, papal court officer, penalty, popes, residential, rivers, slave, tuitio/bannum/mundeburdium, vassus of, witness, writer.

Editions and document summaries: MDL, 5/3, n. 1768, pp. 639-640; DD L III, n. 6, pp. 18-21; Manaresi, n. 111, pp. 410-414; http://saame.it/fonte/placiti-toscani-toscana-22/.

Commentary

Sottoscrizioni autografe: il vescovo Odalberto, il giudice Walperto, il giudice Aquilino, il giudice Farimundo, il giudice Stabile, il giudice Stadelberto.