Nonantola, Archivio Abbaziale, Pergamene, IV.15

Title: Nonantola, Archivio Abbaziale, Pergamene, IV.15
Document number: 732
Author(s): Edoardo Manarini (file creation on 2021-10-14); Edoardo Manarini (last change on 2021-10-14)
Record source: Critical edition
Document type: Placitum/iudicatum
Document tradition: Original
Fiscal property: Yes

Date: 913 April 26
Topical date: Verona

Show/hide in the text:

Dum in Dei nomine civitatecities Veronacities, laubia/topia, assembly, count, comitatus, witness, ad casa qui fuit bone memorie Vualfredicount comiti, hubi domnus Berengariusemperor/king gloriosissimus rexemperor/king preerat, in laubialaubia/topia sale ipsius curtis in iudicioassembly resideret Ingelfreduscount comescount ipsius comitatuKEYWORD: comitatus; ESTATE: count, comitatus huna simul cum Odelricusvassus of, missus regis vassusvassus of et missusmissus regis idem domni regis ad singulas deliberandas intenciones, resedentibus cum eis Vualpertusjudge, Petrusjudge, Sichardusjudge, Gariarduswitness, judge, Giselbertus witness, judgeiudicesjudge idem domni regis, Adelbertusother palatine officer, vassus of et Guntariwitness, vassus of vassi idem domni regis, Ildebertusscabini et Petrusscabini scavinisscabini ipsius comitatu, Anselmuswitness, other palatine officer, notary, Lanfrancuswitness, other palatine officer, notary, Liutefreduswitness, other palatine officer, notary et Autecheriusother palatine officer, notary notariisnotary sacri palacii, Fontegiusvassus of, Flambertusvassus of, Gummericusvassus of vassi suprascripto Ingelfredi comiti, Gisemundusmoneyers monetariusmoneyers, Ansprandus qui et Azonotary, Amelbertusnotary, Traserinotary, Ropertusnotary notarii et reliqui multis. Ibique eorum veniens presencia Ragimfreduspriests, monks presbiterpriests et Ingelbertusdeacons, monks diaconusdeacons monachimonks monasteriomonasteries sancti Silvestrioffersio/donatio, monasteries, priests, deacons, monks sita Nonantolasmonasteries huna cum Petruswitness, other palatine officer, notary, advocatus of other public authorities notarius sacri palacii advocatus idem monasteri sancti Silvestri et retullerunt eo quod: 'Bone memorie Audibertusimperial/royal diploma, offersio/donatio, castle, deacons, compater/commater of diaconus sancte Veronensis Ecclesiedeacons emisit cartula huna donacionisoffersio/donatio in bone memorie Anselmuscount comes de medietatem de castrumcastle hunum qui est edificatum in loco qui dicitur ad NogariasPLACE: castle, walls, defensive elements; ESTATE: castle, walls, defensive elements, et ipse quondam Anselmus comes per cartulam ordinacionis offerserat et donaverat ipsum castrum in ipsum monasterium sancti Silvestri pro anima sua, et hecce cartula ipsa, qualiter ipse Audibertus diaconus idem quondam Anselmi comes exinde emisit, ic pre manibus abemus, eo ostensa et ab ordine relecta, continente in ea ab ordine sicut ic subter legitur:
«In nomine domini nostri Iesu Christi, regnante domino nostro Berengario regem ic in Italia anno vicesimoprimo, sub die pridie kalendas setember, indictione undecima, feliciter. Domino Anselmo gloriosissimo comiti et karissimo conpatricompater/commater of ego Audibertus diaconus sancte Veronensis Ecclesie et filius bone recordacionis Ursoni, vestre fidelissimus conpater et donator spontaneus, presens presentibus dixi: Scribere previdi dileccionis vestre, ex meo dono vobis concedere et perdonare omne medietatem castri quod ego supradictus Audibertus diaconus a fundamentis edificavi in comitatu Verone in loco qui dicitur ad Nogarias, qui michi ante os dies per precepti paginaimperial/royal diploma advenit da domnum Berengarium regem, et sicut michi legibus pertinet aut pertinere debet de contra villavillas qui dicitur Telidanavillas, walls, defensive elements cum fosatis et spiciatasdefensive elements, quantum modo in circuituwalls ipsam medietatem circundat cum omnibus supra ipsa medietatem consisstentibus, ut a presenti die et ora per ista paginam donacionis mee seu largicionis in vestra sit potestatem iure proprietario nomine ad abendum, possidendum, tenendum, comutandum, et in homnibus faciendum, qualiter superius legitur, secundum quod vobis voluntas decreverit, ex meam plenissimam largietatem, et de ec omnia qualiter superius legitur, ego iam dictus donator exinde michi nullam reservo, et pro supradicta mea donacio et propter vestram ampliorem firmitatem accepi ego ad vos domno Anselmo glorioso comitem et subseptore launechildmeritum/launechild merita causa manicias pars huno, ut suprascriptum donum meum, qualiter superius legitur, in vobis domno Anselmi comiti vel in vestri heredibus aut cui vos dederitis firmum et stabilem, inconvulsa et inrevocabilem permanead cum stipulacione subnixa. Actum civitate Verona, feliciter. Ego Audibertus diaconus in hanc donacione a me facta manu mea subscripsi. Signum manus Leudibertiwitness filii quondam Gariberto de civitate Verona testiswitness. Ego Ildebertuswitness rogatus manu mea subscripsi. Ego Amelbertuswitness, notary notarius rogatus me pro teste subscripsi. Ego Luvempertuswitness rogatus manu mea subscripsi. Ego Petruswitness, scabini scavino rogatus manu mea subscripsi. Ego Pedelbertuswriter, notary notarius qui hanc paginam donacionis scripsiwriter et postradita conplevi».
Cartula ipsa ostensa et ab ordine relecta interrogati sunt ipsi Ragimfredus presbiter et Ingelbertus diaconus monachi adque Petrus notarius et advocatus idem monasterii pro quit cartula ipsa ibidem ostenderant. Quit dixerunt: 'Ideo cartula ipsa ic vestri presencia ostensimus, ut nec quisilibet dicere valead, quod parti idem monasterii eas scilens aut oculta vel conludiosa abuissemus aut detenussemus, et quod plus est, sicut audivimus, ista Gariberganuns/sanctimoniales veste religionis indutanuns/sanctimoniales, relicta quondam Adelpertinotary notarii, cum istum Martinumnotary, advocatus notarius advocato suo querent contradicere ipsa rnedietas de eodem castello. Ecce nos coniunti pariter cum avocatores querimus ut dicant si ipsa mcdietas ex eodem castello cum fossatum et spiciata in circuitu ipsa medietas, sicut in ista legitur cartula, nominative da parte villa qui dicitur Telidano, quas ipse Audibertus diaçonus in eundem bone memorie Anselmum per ista cartula donaverat et emiserat et ipse Anselmus per eadem offersionem in ipsum dederat monasterio, si aliquit exinde contradicere aut subtrahere vellint, a non'. Ipsi namque Gariberga seu Martinus notarius et advocato suo dixerunt et professi sunt: 'Vero ipsa mcdietas de eodem castello in loco Nogarias cum fossato et spiciata, sicut in ipsa legitur cartula quam ic ostensisti, parti idem monasterii non contradiximus nec contradicere querimus, quia legibus non possumus, eo quod proprie ipsa medieta de ipsum castellum, sicut in ipsa legitur cartula, proprie parti ipsius monasterii sancti Silvestri esse debet cum lege, et, ut diximus, nichil nobis pertinet ipsa medieta ex ipsum castelum nec pertinere debet ad abendum aut requirendum; set tamen reliqua medietas ex eodem castellum cum fossatum et spiciata, ab ipsa medietas circumdata, mee Gariberge ad meam deteno proprietatem ipsam medietas, set quero ut si vos monachi aut tu Petrus notarius et advocatus michi Gariberge da parte idem monasterii aliquit dicere vellitis de ipsa meditas, paratis simul exinde in racione standum '. Cum ipsi Gariberga et Martinus notarius et advocatus taliter adseruissent, responderunt prefati monachi et Petrus notarius et advocatus dixerunt, quod non amplius ex eodem castello in eodem loco Nogarias ei non contradicerent nec contradicere quererent, nisi tantum ipsa medietas da parte villa qui dicitur Telidano, que in ipsa legitur cartula; reliqua medietas de ipsum castellum nichil parti idem monasterii sancti Silvestri nichil pertinet nec pertinere debet cum lege, eo quod proprie tue Gariberge legibus esse debet. Cum utraque partes taliter profiterentur, paruit eorum omniorum iudicum et auditoribus esse recte et iudicaverunt, ut iusta eorum altercacione et ambarum parcium professione et manifestacione, ut ipsa medietas ex eodem castello loco Nogarias da parte villa qui dicitur Telidano cum fossatas et spiciatas, sicut in ipsa legebatur cartula, parti idem monasterii sancti Silvestri ad proprietate legibus abere et detinere deberet, et ipsi Gariberga et Martinus notarius et advocatus maneret inde taciti et contemti; et de relilquas medietas ex eodem castello cum fossatas et spiciatas ipsa Gariberga legibus ad suam proprietatem abere et detinere deberet, et ipsi monachi seu Petrus notarius et advocatus vel pars predicti monesterii sancti Silvestri essent inde de ipsa medietas taciti et contemti. Et in eo modo finita est causa, et hanc noticia pro ambarum parcium securitate fieri iussimus. Quidem et ego Arnustuswriter, notary notarius domni regis ex iussione suprascriptorum comes et misso seu iudicum amonicione scripsi. Unde due noticie uno tinore scripte sunt. Anno regni domni Berengarii regis Deo propicio vicesimosexto, mense aprilis, indictione prima. Signum manus suprascripto Ingelfredi comiti, qui ut supra interfuit. Signum manus suprascripto Odelrici vassus et missus domni regis qui ut supra interfuit. Vualpertus iudex domni regis interfui. Petrus iudex domni regis interfui. Sichardus iudex domini regis interfui. Gariardus iudex domni regis interfui. Giselbertus iudex domni regis interfui. Signum manus suprascripto Adelberti mansionarius domni regis qui ut supra interfuit. Signum manus suprascripto Guntari vassus domni regis qui ut supra interfuit. Lanfrancus norarius domni regis interfui. Anselmus notarius domni regis interfui. Petrus notarius domni regis interfui. Liutefredus notarius domni regis interfui. Ego Gisemundo ibi fui. Signum manus suprascripto Gummerici vassus suprascripto Ingelfredi comiti, qui ut supra interfuit. Ego Flamberti sculdassi ibi fui. Ego Fonteius ibi fui.

Keywords: assembly, castle, cities, comitatus, compater/commater of, count, deacons, defensive elements, emperor/king, imperial/royal diploma, judge, laubia/topia, meritum/launechild, missus regis, monasteries, moneyers, monks, notary, nuns/sanctimoniales, offersio/donatio, priests, scabini, vassus of, villas, walls, witness, writer.

Editions and document summaries: Manaresi n. 125.

Commentary

Il testo del placito è tramandato sia in originale, sia trascritto nel placito del 918 gennaio (Manaresi n. 128).