Milano, Archivio di Stato, Museo Diplomatico, Atti pagensi, sec. X, a. 906-912

Title: Milano, Archivio di Stato, Museo Diplomatico, Atti pagensi, sec. X, a. 906-912
Document number: 1138
Author(s): Chiara Stedile (file creation on 2021-02-08); Chiara Stedile (last change on 2021-02-08)
Record source: Critical edition
Document type: Placitum/iudicatum
Document tradition: Original
Fiscal property: No

Date: Between 906 March 7 and 910
Topical date: Pavia
Dating elements: Il termine post quem è il 3 marzo 906, data di inizio del vescovato di Aicone di Milano, il termine ante quem è il 910 che, come riportato da Schiaparelli, sarebbe il primo anno dell'abbaziato di Ragiberto a Sant'Ambrogio.

Show/hide in the text:

Dum in Dei nomine civitate Papia in sacro palacio hubi domnus Berengariusemperor/king rexemperor/king preerat, in laubialaubia/topia magiore ubi sub [Teu]dericoemperor/king dicitur, in iudicio resederent Iohanneswitness, bishops venerabilis episcopusbishops sancte Ticinensis ecclesie et Adelbertuswitness, bishops sancte Bergomate ecclesie [missi ex hac causa] ab ipso pri[n]cipe constit[uti], una cum domno Aihonewitness, archbishops archiepiscopoarchbishops sancte Mediolanensis ecclesie, resedentibus cum eis Petruswitness, bishops et Adelmannuswitness, bishops episcopisbishops, G[un]tarduswitness, count et Didowitness, count comitibuscount, Gaususwitness, vassus of vassusvassus of domni regi[s.....]dus, Adelgraususwitness, judge, Vualpertuswitness, judge, Adelbertuswitness, judge, Farimunduswitness, judge, P[.......], Don[um]deiwitness, judge, Iohanneswitness, judge, item Iohanneswitness, judge, Stabiliswitness, judge, Thomaswitness, judge, Leowitness, judge, Rotfreduswitness, judge, Ragifreduswitness, judge, Adelgisuswitness, judge, Gaidoalduswitness, judge et item Ragifreduswitness, judge iudicesjudge domni re[gi]s, Aupalduswitness, judge iudexjudge Mediolanensis, Aribalduswitness, notary, Leopertuswitness, notary et Petruswitness, notary de civitate P[a]pia, Aripranduswitness, notary de Blasonno, Arialduswitness, notary filius Tazo[nis..........]dus, Siharduswitness, notary, Ildebertuswitness, notary et Giselbertuswitness, notary notariisnotary et reliqui multis; ibique eorum venerunt presencia Gaidulfusabbots abbaabbots monasteriimonasteries Sancti Christi confessoris Ambrosiimonasteries, royal slave ubi eius sanctum quiesscit corpus, situm [in] suburbium civitatis Mediolani et Boniprandusjudge, advocatus of other public authorities iudexjudge do[mni] regis [et advocatus monaste]riiadvocatus of other public authorities Sancti Ambrosii, nec n[o]n Stefanusslave, Iohannesslave, item Iohannesslave, Lupusslave, Ambrosius, Lupusslave, Befaniusslave, Teoderusslave, Ambrosiusslave, Ursusslave, Rimoloslave, Iohannesslave et item Iohannesslave de Ce[v]enna, Prectoslave, Lupusslave, Laurenciusslave, Madrevertusslave, Ursusslave et Ursaci[o]slave de loco Madronino, Iohannesslave, Ursevert[usslave, Petrus, Dominicusslave, Luv]aldusslave, Raginaldusslave et Ursusslave de Salvaniate, Munaldusslave, Mauricioslave, Dominicusslave, Iohannaceslave, Stevanaceslave et Laurenciusslave de C[a]l[to]nico locus qui dicitur Lem[onta]scurtes non longe a L[a]cu [C]o[men]selakes intencionem [a]bentes. Dicebant ipsi Gaidulfus ab[bas et Boniprandus a]dvocatus: Isti Stefanus, Lupus, Iohannes, item Iohannes, Ambrosius, Lupus, Befanius, Teoderus, Ambrosius, Ursus, Rimolo, Iohannes, item Iohannes de Cevenna abitantes non longe ad curte Sancti Ambrosii que dicitur Lemuntas, Precto, Lupus, Laurencius, Ma[d]re[vertus, ursus, Urs]acio resedentibus in Madronino, Iohannes, Ursevertus, Petrus, Dominicus, Luvaldus, Raginaldus, Ursus abitantes loco Salvaniate, Munaldus, Mauricio, Dominicus, Iohannace, Stefanace et Laurencius abitantes locus qui dic[i]tur [Caltonico, isti] omnes servislave cum lege esse debent monasterii Sancti Ambrosii et curtis Lemontas, set nessimus qua racionem se subtraere querant de servicio eiusdem monasterii et curtis et dicant se aldiialdius esse. Unde iam ante os dies ad racionem edo Gaidullfu[s abba et Boniprandus advocatus] eiusdem monasterii presencia domni Andreimissus regis, archbishops archiepiscopoarchbishops et isti Ragifredijudge, missus regis iudici, qui missi domni imperatorismissus regis erant, et iudicum seu relicorum stetimus, et ibi eos in iudicio servi a parte eiusdem monasterii conquisivimus. Set dum ic in palacio a domno et [iudice inquisiti dixissent ips]i aldii esse deberent et non servi, dedi ego Boniprandus advocatus vuadiam eorum per iudices recordatores aut noticiam probandum, qualiter iam ante [os] dies presencia iam dictis domno Andrei archiepiscopi et isti Ragifredi [iudici non aldii set serv]i eiusdem monasterii se manifestasent, et ipsi dederunt mihi vuadiam de placitum, ecce nos parati et in presencia abemus noticiam firmatam, qualiter isti omnes servi eiusdem monasterii et curtis Lemonta esse manifestaverunt. [Ad hec responderunt ipsi Stefanu]s, Lupus, Iohannes, item Iohannes, Lupus, Ambrosius, Befanius, Teoderus, Ambrosius, Ursus, Rimolo, Iohannes, item Iohannes, Ursevertus, Petrus, Dominicus, Luvaldus, Raginal[dua, Ursus, Munaldus, Mauricio, Dominicus, Ioha]nnace, Stefanace et Laurencius: Vere, sicut vos Gaidulfus aba et Boniprandus advocatus dixistis, ita per omnia actum est et taliter nobis per iudices recordatores aut noticia ad probandum vuadiam dedisti, sicut […..........con]stitutum est placitum per iudices recordatores aut noticiam a probandum et finem legiptimam faciendum. Cum ipsi taliter egissent, fecerunt auditores ipsi n[oticiam conscribi], que ut supra ipsi ab [ordine ostens]a et relecta, continebatur in ea inter cetera, qualiter villa Bellano in laubia solarii Sancti Ambrosii cu[rti]s ipsius i[n] iudicio presencia domni Andrei [sancte Mediolanensis ecclesie archiepiscopi et Ragifredi iudicis sancri palatii missi domni imperatori]s et […......no]biles omines intencionem abuisent Gaidulfus aba monasterii Sancti Ambrosii et Adelricus notarius advocatus ipsius [nec non L]upone, Stefa[nu]s, Ioh[annes,] i[tem Iohannes, Lupone, Ambrosio, Lupone, Bevanio, Teodero, Ambrosio, Ursone et Rimolo germani, Iohannes, item Iohannes de Civenn]a, Dagnolino, Prectone, Lupone, Laurencionem, Madreverto, Ursone [et Ursacione de loco Madronino, Iohannes, Urseverto, Petr]us, Dominicus, Lu[valdus, Raginaldus, Ursus de Selvaniate, Munaldus, Mauritio, Magioriano, Dominicus, Iohannes, Stevanace et Laurentius de Caltonico pago co dicitur Lemontas prope laco Comacino. Quesierunt ipsi Gaidulfus abba et Adelricusnotary, advocatus of other public authorities notarius et advocatus ipsius monasterii qua] rencione de servicium eorum supradicti ominibus quod [...se subtrahere vellent. Ad hec responderunt ipsi omines se esse servi] eiusdem curtis Lemontes et [monasterii Sancti Ambrosii, eo quod...]

Keywords: abbots, advocatus of other public authorities, aldius, archbishops, bishops, count, emperor/king, judge, lakes, laubia/topia, missus regis, monasteries, notary, slave, vassus of.

Editions and document summaries: DD B I, pp. 188-192, n. LXX

Bibliography: Castagnetti 1968; Padoa Schioppa 2015, pp. 120-121.