Firenze, Archivio di Stato, Diplomatico, Riformagioni. Atti Pubblici, 1029 gennaio 3, n. 40 (Giorgetti, n. 39)

Title: Firenze, Archivio di Stato, Diplomatico, Riformagioni. Atti Pubblici, 1029 gennaio 3, n. 40 (Giorgetti, n. 39)
Document number: 1440
Author(s): Simone Maria Collavini (file creation on 2021-03-25); Simone Maria Collavini (last change on 2021-03-25)
Record source: Original document
Document type: Offersio/donatio
Document tradition: Copy
Fiscal property: Yes

Date: 1122 March [1-24]
Topical date: Suvereto (Livorno)
Dating elements: La data proposta si ricava pensando a una datazione secondo l'anno dell'incarnazione, stile sense-fiorentino (usato anche altrove da Amerigo), e all’indizione. Altrimenti (stile pisano, datazione post 24 marzo) ci sarebbe uno scostamento di una o due unità rispetto all’indizione.

Show/hide in the text:

Da Monte Maccaio a Suvereto. In nomine domini nostri Iesu Christi. Anni ab incarnatione eius millesimo centesimo vigesimo primo, mense martii, indictione Va Xa. Manifestus sum ego Ildibranduscount comescount filius Rainericount comitiscount et Maximillacountess comitissacountess, iugales, et filia Rugericount comiticount, et Lupacountess comitissacountess, relicta Malagaliecount, consentiente mihi prefato comite Ildebrando, in mundio cuius volo permanere, quia per hanc cartula donationis donamus et tradimus tibi, Mauroabbots venerabili abbatiabbots ex monasteriomonasteries Sancti Quiricimonasteries, idest unus mansusmansi terre, quod est in Monte Maccaiomansi, wine, oil, fiscal property, object, redistributive, allocation to churches, count, cum vineawine et olivetooil, exceptis illis quae sunt Sancti Ciprianilanded possessions et Sancti Martini landed possessionset Sancti Gerbonilanded possessions et Sancti Quiricilanded possessions, et rectus fuit per Benzonemmansi, wine, oil, fiscal property, mention, count, et designatus est ab omni parte, q[ui]a ex una parte est terralanded possessions Sancti Petriconfinia, landed possessions de Monteviridimonasteries, ex altera parte tenet Rugeriusconfinia, landed possessions, viscount vicecomesviscount, desuper est terra Sancti Cerboniiconfinia, landed possessions, desubtus via, quem autem mansum suprascriptum una cum accessione et ingressione omnia in integrum sicut superius legitur prefato Mauro abbati donamus atque tradimus, ut vos et ecclesia vestra et successores vestri faciatis in(de) proprietario nomine iure quicquid volueritis, sine omni nostra nostrorumque heredum contradictione. Eo tamen tenore, si filii Malagalie comitiscount noluerint confirmare, cum integram etatem habuerint, cartulaoffersio/donatio quam nos fecimus abbati Sancti Quirici de medietatem omnium nostrarum terrarum, quam vos tenuistis ante unc diem in Francianilanded possessions, fiscal property, object, redistributive, allocation to churches, castle per comitemcount Raineriumcount et comitissamcountess Adalasia, et medietatem de ipso castellarecastle, quam cartula si confirmaverunt, pacti sumus cum Mauro abbate qui et cartula, cum suprascripto manso de Monte Maccaiani, revertatur ad nos. Etiam promitto ego prefatus comes Ildebrandus et comitissa Maximilla et comitissa Lupa, una cum nostris heredibus, tibi Mauro abbati et tuis successoribus suprascripta nostram donatione defendere ab omni homine, quod si facere non potuerimus aut si prefatum mansum vobis tollere vel minuere voluerimus quovis ingenio, excepto si confirmatio facta fuerit alterius cartule a filiis Malagalie, si prefata conditjo non extiterit, promittimus nos una cum nostris heredibus tibi Mauro abbati et tuis successoribus prefatum mansum restituere in duplum, sicut pro tempore fuerit melioratus aut valuerit sub extimatione in consimili loco, quia inter nos taliter convenimus. Actum in castellocastle de Suveretofiscal property, residential, castle, count, itinerary. Signa manuum prefati comitis et comitissarum, qui que vero hanc cartula, qualiter supra legitur, scribere rogaverunt. Signa manuum Rugeriiwitness, viscount vicecomitisviscount filii Ildibrandi et Vulpelliwitness filii Perli et B(er)ardiniwitness filii Petri Grassi et Malpilliwitness filii eius et Raineriwitness filii Rufinelli et Tancrediwitness filii Ugiccionis et Salariiwitness filii Valfredi de Tremali et Vazoniswitness de Monte Liverenti. Ego Aimeriguswriter, notary, judge iudexjudge et notariusnotary domini inperatoris post tradita complevi et dedi.

Keywords: abbots, castle, count, countess, judge, landed possessions, mansi, monasteries, notary, offersio/donatio, oil, viscount, wine.

Editions and document summaries: Giorgetti, n. 39