Title: Firenze, Archivio di Stato, Diplomatico, Riformagioni. Atti Pubblici, 1029 gennaio 3, n. 42 (Giorgetti, n. 23)
Document number: 1442
Author(s): Simone Maria Collavini (file creation on 2021-03-25); Simone Maria Collavini (last change on 2021-03-25)
Record source: Original document
Document type: Transactional breve
Document tradition: Copy
Fiscal property: No
Provenance: Sanctus Quiricus; monasterium (Populonia; Livorno)
Date: 1084 June 2
Dating elements: La carta è datata secondo l’anno
dell’incarnazione, stile pisano.
Da Biserno , repromissio Amiculi. In Christi nomine. Breve pro modernis et futuribus temporibus securitatem ac firmitatem abenda vel retinendam ad memoriam, qualiter factum est ante ecclesiachurches et monasteriomonasteries Domini et Sancte Marie et Sancti Quiricichurches, monasteries , sito Populoniomonasteries , ubi nunc domnus Cunitjoabbots venerabilis abbasabbots preesse videtur, presentia bonorum hominum, quorum nomina subter leguntur, Amico filius Anatelli et Raineri filius ipsius Amici, communiter et consentientes, per unam paginam, quae in suorum detinebant manibus, dederunt et tradiderunt atque investierunt suprascripto Cunitjo abbas cum suis confratribus eiusdem monasterii, a pars predicte ecclesie et monasterio Sancti Quirici, omnibus casis et cassinis, seo casalinis, atque terrislanded possessions, vineis, ortalia, olivetis, castagnetis, quercetis, silvis, virgareis, pratis, pascuis, cultis rebus vel incultis sive mobile vel immobile quantum modo habere et possidere visi sumus, aut in antea per quamcumque hordine legibus, sunt adquisituri preter illum quod ad eorum obitum dederint sive a presbiteri sive a parentibus, cum consilio de predicto abbas vel de suo successore, vel de illis fratribus monachi de suprascripto monasterio. Ut dictum est suprascripto Amico et Raineri pater et filio communiter consentientes, per suprascripta paginam, suprascripto abbas cum sui fratribus ad partem suprascripte ecclesie et monasterio dederunt et tradiderunt atque investierunt de omnibus suprascripti rebus, sicut superius leguntur. Eo modo ut si ipsi legitimi filii abuerint, et post ipsorum obitum vixerint, donec tamen vixerint ipsis vel eorum legitimis filiis, habeant suprascripti rebus et ammodo in antea per singulum anno abeat suprascripto monasterio, pro suprascriptis rebus obedientja omnem decimamdecima de vinowine sive de frugescereals de una masiamansi, quae esse videtur in loco ubi dicitur Carpinetomansi, landed possessions, cereals, wine, decima , et si qui quacumque tempore de eorum heredes mascolinum non remanserit, abeat predicta ecclesia et monasterio omnia sicut superius legitur ad proprietatem absque ulla calumnia. Et si quislibet persona omnibus suprascriptis rebus a predicta ecclesia et monasterio tollere vel contendere aut minuare voluerit et a predicta ecclesia et monasterio non dimiserit, sine molestia permanere iure proprietario, delead eum Deus de libro viventium et cum iustis non scribatur et in die iudicii ante Domini tribunal non resurgat in numero iustorum. Hoc factum est in presentia Viviwitness et Teutjwitness germani filiorum quondam Petri et Rodulfowitness quondam Berte. Hoc factum est anno dominice incarnatione millesimo octuagesimo quinto, quarto nonas iunii, indictione VIIa. Sigismunduswriter, notary notariusnotary domni regis ibi fui et hoc breve scripsi.
Keywords: abbots, cereals, churches, decima, landed possessions, mansi, monasteries, notary, wine.
Editions and document summaries: Giorgetti, n. 23