«+ In nomine Domini, temporibus domini nostri precellentissimi Siconisprinceps Dei previdentief Beneventane provincie princeps, undecimo anno principatus eius mense iunio, sexta indictione. Ideoque ego Adelchisa religiosa filia summi principis domini Arechisi pro redemtione et salvatione anime mee offerui Deo et in ecclesia Domini Salvatoris quem ego a novo fundamine construxi in finibus Alifas iuxta fluviorivers Turanorivers . In primis ipsa ecclesiachurches Sancti Vincentiichurches, landed possessions, wine, curtes, mills, marshes/lagoons/tombolos, slave, slave labour foras ipso pariete quod factum est in circuitu predicte ecclesie Domini Salvatoris cum rebus et pertinentia sua quibus sunt vineewine et terrislanded possessions infra hec fines: de uno latere fine ipso fossatu et saliente per ipse petre immobilis usque in via, de alia parte fine eadem via et per vadum per ipsa via usque ad casacasae/cassinae massaricie Rigiperti filii Mauriperti, deinde per ipso ballone descendente in terra eiusdem Domini Salvatoris infra has autem finis in integrum illut in eadem ecclesia offerui, cum servisslave, slave labour et ancillis inde ibi residentibus, insimul et alia curtecurtes ibique est infra hec finis de duobus partibus fine vie eadem super vadum per alia via et exiente per limite et aliquantum per ipso fossatu et descendente in ipse petre et usque in via publici. Deinde optuli in eodem sancto cenovio alie terre erga ipso Torano cum ipsa molinamills et cum ipsa fusaramarshes/lagoons/tombolos et cum ipsa balle et vado usque in rebus Sancti Adiutori et exiente in via et per eadem via rediente usque in ipso pariete predicti monasterii. Iterum offerui in eodem sancto cenovio ipsa ecclesia Sancti Martinicells/hermitages, churches, landed possessions, wine, roads, curtes, slave, slave labour qui dicitur Cellacells/hermitages Vetere cum rebus et pertinentialanded possessions sua et cum hos servosslave, slave labour et ancillas: Petrusslave, slave labour, specialized workers ferrario cum uxore sua et filiis suis; Iohanneslave, slave labour cum uxore sua, Littuluslave, slave labour cum uxore sua et cum duobus nepotibus suis. De tribus partibus habet finis vie publiciroads et de quarta parte limite maiore, et de super eodem limite tribus rasole de vineawine eiusdem ecclesie, curte vero que dicitur Rabianocurtes, slave, slave labour subtus eadem ecclesia Sancti Martini que est infra tribus viis, de quarta parte est fine terre eiusdem nostri cenovii sicut limite discernit et cum ipsi servi qui ibi residentes sunt nomine Rottislave, slave labour cum uxore sua et cum filiis suis, Ausentioslave, slave labour cum uxore sua. Iterum optuli in eodem sancto cenovio ecclesia Sancti Vitalianichurches, curtes, landed possessions, wine, roads, stone cum rebus et pertinentia sua per hec finis: de duobus partibus fine vie et fine ipso monumento, de tertia parte fine limite et petrestone, de quarta vero parte fine limite et petre ficte a terra Ursuli et Martinuli filii Martiniani. Alia vero curte que dicitur ad Fullixicurtes, roads, landed possessions, wine, roads ibi optuli quibus sunt vinee et terre per has fines: de una parte fine via que vadit ad Paternum; de alia parte fine strata; de tertia parte fine via da Arenaru; de quarta parte fine limite a rebus Frumechis. Iterum offerui in eodem sancto monasterio alie terre et prato in loco que dicitur Curnitulanded possessions, roads , de capite fine via que venit de Asculini, de latere fine fossatu et limite qui descendit in via puplicaroads, de subtus fine eadem via, de quarta parte fine ipso muro eiusdem civitatis. Igitur et optuli in eodem sancto cenovio ecclesia Sancti Angeli qui dicitur Mescianuchurches, landed possessions, curtes, slave, slave labour cum rebus et pertinentia sua per hec finis: de una parte fine rivo qui dicitur de Iudei et fine strata, usque ad Ponturuluni, et de tertia parte fine Rabe Canine, de quarta namque parte fine cacumina de ipsis montis et cum ipsa curte que dicitur Columbi de Apatissaslave, slave labour, curtes, other palatine officer cum Audoiniestate supervisors scarioestate supervisors cum plures alios servosslave, slave labour et ancillas eiusdem ecclesie. Et optuli in eodem monasterio alia ecclesia vocabulo Sancte Mariechurches, estate supervisors, castle, mines, fountains, landed possessions, curtes, slave, slave labour in loco qui dicitur Pratalanded possessions, churches, rivers, fountains, castle, mines, curtes, slave, slave labour, other palatine officer per finis cum rebus et pertinentia sua et cum servos et ancillas suas, ab ipso rivo qui dicto et fine montemountains Sancti Magnimountains, fountains, mines, castle cum ipsa fontanafountains et ipsa etel et quomodo venit in ipso castellocastle et cum ipsa ferraramines et cum Castileoestate supervisors scario, et supra dictus rivus qui dicitur Pontumosurivers. Et optuli ibidem ecclesia Sancti Castrisichurches, landed possessions, slave, slave labour, estate supervisors, roads in loco ubi Adfumicatichurches, landed possessions, slave, slave labour, estate supervisors, roads dicitur cum rebus et pertinentia sua et cum servis et ancillis et Maioestate supervisors scario filius Adelgari, habet finis rebus ipsa de tribus partibus vie, alia parte flumine qui dicitur Vulturnorivers . Curte […] que dicitur de Vualderadacurtes ibi optuli per hec finis: de una parte pede de montemmountains, alia parte fine via, et de alia parte rivo. Et optuli in eodem sancto cenovio ecclesia Sanctorum Septem Fratrumchurches, landed possessions, curtes, cisterns/pits, slave, slave labour, petiae cum rebus et pertinentia sua. Et optuli in eadem ecclesia curte mea cum territoriis suis da ipsa Tinacurtes, landed possessions, cisterns/pits usque in Baiecurtes, landed possessions, cisterns/pits et est infra hec finis: de una parte fine rivo qui dicitur Murco et saliente in ipsa cisternacisterns/pits et ab inde vadit per limite usque in rivo Cubulturinorivers nostrum et per eodem rivo descendit in fluvio Vulturnorivers , de quarta parte fine eodem flumine. Alia namque curte ibi optuli que dicitur de Dragunicurtes, slave, slave labour, roads cum servis et ancillis per hec finis: de duobus partibus fine vie et de alie due partibus fine rebus eiusdem ecclesie. Alia curte in eodem loco super ipsa via per hec finis: de una parte eadem via et de duobus partibus fine rebus eiusdem ecclesie, de quarta parte fine plaio usque in capite de ipso plaio cum servis et ancillis ibi residentibus: Iohanneslave, slave labour cum uxore et filiis suis, Petrusslave, slave labour cum uxore et filiis suis, Linduluslave, slave labour cum uxore sua. Et ipsa curtecurtes de Lectanicucurtes, slave, slave labour, roads ibi optuli cum pertinentia sua et ex omnibus partibus sunt vie, cum Brinculoestate supervisors scario cum uxore et filiis suis et cum alios servos qui ibi sunt residentibus. Alia curte ibique in Lectanicu per hec finis: de una parte via, alia parte cum ipso monte qui dicitur Fruscurumountains, et de duobus partibus sunt limitibus cum ipsi monachi servi Domini Salvatoris: Iohanneslave, slave labour, Faroaldusslave, slave labour et Bonoaldusslave, slave labour. Territoriis qui dicitur: Corbaralanded possessions quem ibi optuli habet finis: de due parti precingit flumen Vulturno et alia parte rivo Nigrorivers; Murrurivers et Scornatirivers habet finis de tribus partibus vie et de alia parte rivo Nigro; Campisiroads, landed possessions ibi optuli per hec finis: una parte Torano, alia parte via qui vadit ad Ponte Merculibridges/pontoons ; Arquata habet finis: de una parte Toranu et de alia parte via, et de alia parte fine alia via qui descendit inter Arquata et Murru. Iterum optuli in eodem sancto cenovio ecclesia Sancti Secundinichurches, landed possessions, priests, slave qui est erga eodem Torano cum rebus et pertinentia sua, de una parte est fine eodem Torano et usque in rivo illo qui dicitur Merdarulorivers, fiscal property, textual occurrence, object de inde revolvente per limite maiore usque in via, et per ipsa via vadit usque in ipso Turanello, et per ipso Turanello vadit et coniungit, et cum Vitalianuspriests, slave presbiterpriests filius Ermemari, servislave ipsius cenovii; qui eadem ecclesia Sancti Secundini a novo construxerunt per nostram largietatem. Deinde et trans ipso Turano optuli ibi tribus peciepetiae de terre: prima hec habet finis: de una parte fine via et de secunda parte fine qui venit a Campofamiliuroads, petiae, rivers et descendit in ipso Turano et per eodem Torano vadit et coniungit in eadem via; secunda pecia habet hec finis: de uno capite fine eodem rivo, de uno latere fine via, de alio capite fine alio rivo qui descendit a Sancto Marcello et de alio latere fine eodem Torano; tertia pecia qui dicitur Carditu hec finis habet: de una parte fine eodem rivo da Sancto Marcellorivers et a duobus partibus fine vie. Et offerui in eodem cenovio ipso valdogualdi meo qui dicitur Toragualdi, roads, other basins per has finis: de una parte fine via et de alia parte fine via et fossato, et de alia parte fine ipso aquario antiquoaqueducts, mills, et de subto fine alia via. Alia terrola ad pede de ipso montemountains, landed possessions has finis habet: de una parte fine eodem Torano et de alia parte fine rivo Merdarulu et de tertia parte fine pede ipso monte. Et offerui ibi integram ipsa balle qui dicitur Coloniachurches, landed possessions et ecclesia Sancti Gregoriichurches, landed possessions, slave, slave labour, key=estate supervisors cum rebus et pertinentia sua. Hec omnia quibus superius legitur in integrum in eodem sancto cenovio Domini Salvatoris pro mee salutis anime offerui qualiter mihi concessum est a supra dicto domino principe genitore meor, in ea ratione quatenus a modo et semper pars iamdicti cenovii securiter illut habeat et possideat perpetuis temporibus ad faciendum exinde omnia quod voluerit sine mea et de meis heredibus et sine cuiuscumque requisitione. Sicut te Ildecarinotary notarionotary scribere rogavi. Acto Alifas mense indictione nominata. Feliciter. + Ego Arnecausu presbiter me teste subscripsi + Ego Unualapriests, witness presbiterpriests me teste + Ego Iohannespriests, witness presbiterpriests me teste subscripsi + Ego Lupuwitness filius Ursi me teste subscribsi».
Title: Napoli, Archivio di Stato, Archivio privato Gaetani d’Aragona, Diplomatico, perg. 1
Document number: 2051
Author(s): Giulia Zornetta (file creation on 2021-10-18); Giulia Zornetta (last change on 2021-10-18)
Record source: Critical edition
Document type: Placitum/iudicatum
Document tradition: Original
Fiscal property: Uncertain
Date: 973 August
Topical date: Alife (Caserta)
Keywords: abbesses, advocatus, aqueducts, archbishops, assembly, casae/cassinae massaricie, castle, cells/hermitages, churches, cisterns/pits, count, curtes, estate supervisors, fines, fountains, gastaldus/vicegastaldus, gualdi, judge, landed possessions, marshes/lagoons/tombolos, mills, mines, monasteries, mountains, notary, offersio/donatio, other clerics, other minor officer, palatium, petiae, prevosts, priests, princeps, rivers, roads, slave, slave labour, stone, wine.
Editions and document summaries: Franco 2017: 63-70
Bibliography: Franco 2017