Pavia, Biblioteca del Seminario, ms. Ottavio Ballada, Le glorie della pietà di Gondiberga regina dei Longobardi..., 1648, c. 83.

Title: Pavia, Biblioteca del Seminario, ms. Ottavio Ballada, Le glorie della pietà di Gondiberga regina dei Longobardi..., 1648, c. 83.
Document number: 2107
Author(s): Chiara Stedile (file creation on 2021-02-08); Chiara Stedile (last change on 2021-02-08)
Record source: Critical edition
Document type: Imperial/royal diploma
Document tradition: Copy
Fiscal property: Yes

Date: 924 August 18
Topical date: Pavia
Date/period of redaction: 1648

Show/hide in the text:

In nomine Dei aeterni. Rodulfusemperor/king divina [favente] clementia rexemperor/king. Si sacris et venerabilibus locis temporalia et transitoria impendimus, eterna et sine fine mansura nos auxiliante Domino adipisci nequaquam difidimus. Quapropter sancte Dei Ecclesie et sanctorum Christi fidelium presentium scilicet et futurorum noverit industria, Berengariumintercessory, marquis/duke, fidelis of et Anschariumintercessory, marquis/duke, fidelis of illustres marchionesmarquis/duke dilectos fidelesfidelis of nostros nostram suppliciter exorasse clementiamintercessory, quatenus ecclesiechurches in honorem sancti Iohannishouses, islands, curtes, mansi, landed possessions, mills, fruits/vegetable, profits of justice, churches, canons, royal slave, royal aldius, private foundations intra hanc Ticinensem civitatem fundate dignaremur concedere, confirmare et coroborare sub plenissima integritate omnes res et possessiones quas ipsa ecclesia Sancti Iohannis tam per donumoffersio/donatio sancte memorie Gondipergequeen reginequeen, que ipsam ecclesiam edificavitprivate foundations, quam per precepta regum et imperatorumimperial/royal diploma seu [et] firmitates aliorum religiosorum hominum habebat et detinebat quando tota Papiensis urbs repentino et valido igne combusta est. Quorum rationabilibus precibus acclinati, ita fieri annuimus, huius nostre concessionis et confirmationis preceptum sciribi iubentes, per quod prenominate ecclesie Sancti Iohannis concedimus, confirmamus et sub omni integritate coroboramus omnes res et possessiones suas quas eo die possidebat quo Papiensis civitas ab igne cremata est, eo iure et ordine, ut ipsa ecclesia omnes res et possessiones suas, quas sibi per donum prenominate regine et per precepta antecessorum nostrorum, regum videlicet et imperatorum, ac firmitates aliorum bonorum hominumKEYWORD: parchment documents; KEYWORD: boni viri/boni homines ante huius urbis incendium tenuit, deinceps per hoc nostrum preceptum cui omni sua integritate pleniter teneat atque possideatfiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, tam eas res et possessiones que ad partem publicam regni nostri pertinent, quam et illas quas nostri antecessores, reges videlicet et imperatores, per sua precepta ob amorem Dei et sancti Iohannis canonicis in ipsa ecclesia [Deo] militantibus ad victum et vestimentum specialiter tribuere et denominative concesserunt, videlicet infra menia huius civitatis capellam unamchurches ante hoc incendium in honore sancti Victorisfiscal property, textual occurrence, object, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, churches constructam cum solario ante se et solatiolamhouses post tribunal prope curtemcurtes PalatiolamESTATE: houses, curtes, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches; PLACE: houses, curtes, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, mansiones duashouses prope curtemcurtes GenuensemESTATE: houses, curtes, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches; PLACE: houses, curtes, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, salatiolamhouses unam ante portam eiusdem ecclesie, mansiones duasmansi, hortulos duosfruits/vegetables prope basilicam Sancti Victoris, clausuram unam et campos treslanded possessions, in campania istius civitatis braidamlanded possessions unam, in Nassariahay/fodder, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches pratellos quinquehay/fodder, in loco qui dicitur Terra Arsaforests, hay/fodder, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches pratum unumhay/fodder simul cum silvulaforests, in Monteferrato videlicet in loco Rivassiislands, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches mansos quinquemansi cum insula infra Padumislands, in Altradinmansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches absentemmansi unum, in Berterasimansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches absentemmansi unum, in Pulveriamansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches mansummansi unum, in Gebedimansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches mansummansi unum, in Bucelademansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches mansummansi unum, in loco qui nuncupatur Archidiaconimansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches mansosmansi septem, in Balbianomansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches absentemmansi unum, in civitate Placentinahouses, fundi, landed possessions salatiolamhouses unam cum parvo hortofundi et campolanded possessions uno, in loco qui dicitur Sancti Ciprianimansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, churches capellamchurches unam cum domo coltili et mansosmansi quatuor et cum omni sua pertinentia, in Segestrilanded possessions, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches quandam absentem terramlanded possessions, similiter in Lavaniafiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches et in Caruanifiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches et infra civitatem Genuensem et in comitatucomitatus Terdonensicomitatus similiter [in] loco ubi dicitur Regianafiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, Marianafiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, Verlascafiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, Frenetofiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, Cassianofiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, nec non et Topiolefiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, in comitatu Aquensicomitatus [in] loco qui dicitur Cuspianofiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches cum omni sua integritate, in Revanascomansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches mansosmansi tres et absentemmansi unum, in Frisoscomansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches absentemmansi unum, in Bibianomansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches absentemmansi unum, in Miolacomansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches absentemmansi unum, in Gambaromansi, mills, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches mansosmansi duos cum molendinomills, in Molianamansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches manentemmansi unum, in Corliascomansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches absentemmansi unum, in Merlademansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches absentemmansi unum, in Visedanomansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches absentemmansi unum, in Carponiomansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches absentemmansi unum, in Frontinassimansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches absentemmansi unum, in Gramenetomansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches absentemmansi unum, in Torredanomansi, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches mansummansi unum, in Aurellopetiae, wine, fiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches petias de vitibuswine duas et campellumpetiae unum, curtemcurtes de RobationicoESTATE: curtes, fiscal property, textual occurrence, object, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, profits of justice, royal slave; PLACE: curtes, fiscal property, textual occurrence, object, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, profits of justice cum omnibus pertinentiis suis et familiis utriusque sexusroyal slave et districtionibusprofits of justice, in Carvinafiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, royal aldius aldionesroyal aldius reddentes ceram ad luminaria prefate ecclesie, similiter et in Pinofiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches et in Canobiofiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, hec solumodo usui et utilitati canonicorum prefate ecclesie Sancti Iohannis que nuncupatur Domnarum, sicut alii nostri antecessores reges et imperatores per sua precepta et alii religiosi [et] sancti viri per suas firmitates concesserunt, ita et nos per hoc nostrum preceptum concedimus, confirmamus et pleniter coroboramus, ea videlicet ratione, ut tam Agevertusarchpriests ipsius ecclesie archipresbiterarchpriests et prepositus sibique subditi canonici qua et eorum successores, qui ibi pro tempore fuerint, hec per huius nostre auctoritatis donativum teneant et possideant et exinde integram potestatem habeant faciendi quicquid voluerint more ceterorum canonicorum, quatenus in nostra mercede Deo et sancto Iohanni securi valeant deservire. Et si ipse archipresbiter et prepositus et successores eiusdem ecclesie ab hac luce migraverint, non aliunde sed ex sinu ipsius ecclesie sibi archipresbiterum et prepositum eligant. Reliqua omnia ad eandem ecclesiam pertinentia pars publica regni nostri per hoc nostrum pragmaticum pleniter teneat et cum omni integritate possideat, omnium hominum inquietudine et contradictione remota. Si quis igitur nostre concessionis et confirmationis preceptum infringere et violare presumpserit, sciat se compositurum auri optimi libras centumpenalty, medietatem camere palatii nostricamera regis et medietatem [parti] ipsius ecclesie Sancti Iohanniscamera of other public authorities. Quod ut verius credatur et diligentius ab omnibus observetur, manu propria roborantes annulo nostro [subter] iussimus insigniri. Sigum domni (M) Rodulfi serenissimi regis. Mannochancellor cancellariuschancellor ad vicem B[e]atiarchchancellor, bishops episcopibishops et archicancellariiarchchancellor recognovi [et subscripsi]. Data XV kal. s[epte]mbr., anno incarnationis dominice DCCCCXXIIII, indict. XII, regnante domno Rodulfo rege hic in Italia III. Actum Papie. In Christi nomine feliciter, amen.

Keywords: allocation to churches, archchancellor, archpriests, bishops, boni viri/boni homines, camera of other public authorities, camera regis, chancellor, churches, comitatus, curtes, emperor/king, fidelis of, fiscal property, forests, fruits/vegetables, fundi, hay/fodder, houses, imperial/royal diploma, intercessory, islands, iure proprietatis/pleno iure, landed possessions, mansi, marquis/duke, mills, offersio/donatio, outflow, parchment documents, penalty, petiae, private foundations, profits of justice, queen, royal aldius, royal slave, wine.

Editions and document summaries: DD R II, pp. 103-106, n. IV

Commentary

Il testo dipende letteralmente da quello di Berengario I del 23 giugno 909 (DD B I, n. LXIX) ed è ripreso da Ugo e Lotario 24 aprile 947 (DD U L, n. LXXXIII).