Lucca, Archivio Storico Diocesano, Archivio Capitolare, Diplomatico, Priv., CC 4

Title: Lucca, Archivio Storico Diocesano, Archivio Capitolare, Diplomatico, Priv., CC 4
Document number: 2170
Author(s): Chiara Stedile (file creation on 2021-02-08); Chiara Stedile (last change on 2021-02-08)
Record source: Critical edition
Document type: Imperial/royal diploma
Document tradition: Copy
Fiscal property: Yes

Date: 962 March 13
Topical date: Lucca
Date/period of redaction: XI

Show/hide in the text:

In nomine domni nostri Iesu Christi regis eterni. Ottoemperor/king gratia dei imperatoremperor/king augustus. Quia decet regali magnificentie loca sancta ditari atque venerari et omnibus Christianis de animabus suarum curam atque sollicitudinem gerere, ideo dignum duximus modo in presenti sanctissimi Martini episcopicartula, houses, rivers, islands, mountains, villas, curtes, mansi, casae/cassinae massaricie, petiae, landed possessions, forests, fisheries, mills, cereals, wine, hay/fodder, manentes, plebs, tuitio/bannum/mundeburdium, churches, collegiate churches, priests, deacons, subdeacons, canons, royal slave, royal aldius locum Luce situm in aliquod locupletari, ut et ipsis pro quibus donatum est ad refrigerium et nobis ad remedium proficiat sempiternum. Quapropter considerantes nos hoc et in animo volventes prece et admonitioneintercessory dilecte nostre coniugismarriage Adeleheideintercessory, queen, marriage regnique nostri consortisqueen concedimus atque donamus predicto sancto loco, sicuti olim Hugoemperor/king et Lothariusemperor/king nostri predecessores reges pro remedio animarum Adelbertimarquis/duke marchionismarquis/duke et Bertecountess comitissecountess nec non et suarum dederunt beato Martino pontifici ecclesieque sue site Luce suisque fidelibus ibi pro tempore deo famulantibus, sacerdotibuspriests scilicet et diaconibusdeacons subdiaconibussubdeacons quoque ceterisque ibi pro tempore ordinatis, videlicet cortes duascurtes, unam quam predicta Berta suo pretio comparavitfiscal property, inflow, purchase, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches et dicitur Massa GrausiESTATE: parchment documents, curtes, casae/cassinae massaricie, landed possessions, fiscal property, textual occurrence, object, inflow, purchase, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, exemption, tuitio/bannum/mundeburdium; PLACE: curtes, casae/cassinae massaricie, landed possessions, fiscal property, textual occurrence, object, inflow, inheritance, purchase, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches consistens in ipso comitatucomitatus LucensiESTATE: comitatus; PLACE: marquis/duke, comitatus cum terrislanded possessions et massariciiscasae/cassinae massaricie ibi pertinentibus, videlicet in loco Mozaticomanentes manentes duosmanentes, in Arsitulomanentes manentes duosmanentes, in Montisanomanentes manentem unummanentes, in Fiocclemanentes manentes quattuormanentes, in Casulemanentes manentes tresmanentes, in Cerrimanentes manentem unummanentes, in Scopetomanentes manentes duosmanentes, in Platanomanentes manentem unummanentes, iuxta ipsam cortem adiacentes manentes decemmanentes, in Collezanimanentes manentem unummanentes, in Panicalemanentes manentem unummanentes, qui omnes iam dicte corti [vicini ess]e videntur; in aliis locis et villisvillas ad ipsam cortem pertinentes ad Toianomanentes ultra portam manentes quinquemanentes, Are[tinia]nomanentes manentem unummanentes, ad Turrim iuxta campum maioremmanentes manentem unummanentes, in Casule montaninomanentes manentem unummanentes, in Bulisanomanentes manentes duosmanentes, in Corsanicomanentes manentes duosmanentes, in Cerbaiolamanentes manentem unummanentes, in Bonazula iuxta Uersiliamlanded possessions campum unumlanded possessions, iuxta ecclesiamchurches sancti Angelichurches in Cornuta campum unumlanded possessions, ad Metatolanded possessions campora duolanded possessions, unum ex uno latere Sercli fluminisrivers et alterum campum ex altero latere, unum caput tenent in terra sancti AntimiKEYWORD: landed possessions; JURIDICAL PERSON: monasteries et alterum caput tenent cum ambobus lateribus in terra sancte Marielanded possessions, seu et petiolam unam de terrapetiae in insulaislands iuxta flumen Sercli, cum omnibus pertinentiis eiusdem cortis nostra preceptaria auctoritate iam dicto sancto loco concedimus funditusque largimur. Insuper etiam curtemcurtes aliam in eodem comitatu Lucensi adiacentem sancta PetronillaESTATE: curtes, fiscal property, textual occurrence, object, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, exemption, tuitio/bannum/mundeburdium; PLACE: curtes, fiscal property, textual occurrence, object, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, exemption, tuitio/bannum/mundeburdium nomine prope Massam macinariamcurtes, mansi, churches coniacentem cum capellachurches in honore eiusdem sancte Petronillefiscal property, textual occurrence, object, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, exemption, tuitio/bannum/mundeburdium, churches cum mansis vigintimansi in Massa macinaria et duobusmansi in Colugnulemansi nec non et pratishay/fodder in Ceppetohay/fodder et in Turinganahay/fodder atque vineawine et campislanded possessions in loco Turingolanded possessions, wine nec non vineawine et terrislanded possessions in Palatanolanded possessions, wine et aliquantula terralanded possessions in Ponte tectolanded possessions, cum servis et ancillisroyal slave omnibusque rebus et familiis ad easdem cortes pertinentibus; sicut Hugo et Lotharius prenominati reges preceptali auctoritate obtulerunt ecclesie beati Martini ubi caput Lucani episcopii esse dinoscitur, in usum et sumptum canonicorumcanons ibidem pro tempore deo militantium, ita nos ibidem concedimus donamus atque largimur et de nostro iure et dominio in eorum ius et d[o]miniumfiscal property, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches omnino transfundimus ac deleg[amus una cum casishouses sedi]minibus campiscereals [terris]landed possessions vineiswine pratishay/fodder pascuishay/fodder silvisforests aquis aquarumque decursibusrivers molendinismills piscationibusfisheries montibusmountains vallibusnatural landscape planitiebusnatural landscape servis et ancillisroyal slave aldionibus et aldianisroyal aldius cunctisque rebus et familiis iuste et legaliter ad easdem cortes pertinentibus et respicientibus in integrum, quatenus canonici in ecclesia beati Martini deo famulantes et pro animabus superius nominatis et pro nobis deum exorantes prefatas cortes cum omnibus ad eas pertinentibus in integrum illis concedimus, ut habeant teneant firmiterque possideant. Statuimus ut episcopus loci nullam quoquam in tempore de prefatis cortibus potestatem habeat neque inde se intromittat nisi ad canonicorum auxilium et salvationem, et si quod absit a potestate eorum prefatas cortes cum omnibus ad se pertinentibus episcopus loci aut ullus invasor tulerit aut aliquid subtraxerit, tunc deveniant in potestatem ducis et marchionis Luce civitatisKEYWORD: exemption; KEYWORD: bishops; KEYWORD: marquis/duke; KEYWORD: marquis/duke, tandiu donec talis episcopus venerit qui prefatas cortes in iure et potestate canonicorum esse permittat. Denique et plebemplebs de Sugrominio in honore sancti LaurentiiJURIDICAL PERSON: cartula, fiscal property, textual occurrence, object, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, plebs, decima, exemption, tuitio/bannum/mundeburdium; PLACE: cartula, fiscal property, textual occurrence, object, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to churches, plebs, decima, exemption, tuitio/bannum/mundeburdium constructam quam Conradusbishops eiusdem civitatis episcopus ex parte episcopii loco quarte portionis ex decimisdecima predicte canonice in usum et sumptum canonicorum per scriptum concessitcartula, per hoc nostrum preceptum confirmamus et corroboramus, statuentes ut nullus episcoporum eandem plebem a potestate canonicorum tollere presumatexemption. De cetero totius ordinis canonicos predictasque cortes et plebem atque omnes illorum offersiones quascumque homines religiosi pro animabus pare[n]tum suorum in eodem loco dederunt vel quod inantea ibidem daturi sunt, cum omnibus rebus et familiis ad easdem cortes et plebem seu offersiones pertinentibus cunctasque res et familias canonicorum sub nostram defensionem et mundburdumtuitio/bannum/mundeburdium recepimus atque precipientes iubemus, ut nullus dux marchio comes episcopus aut ulla regni nostri magna parvaque persona canonicos in ecclesia beati Martini deo servientes inquietare vel molestare audeat aut de prefatis cortibus et plebe vel offersionibus disvestire aut invasionem facere presumat aut de rebus eorum propriis sine legali iudicio disvestire seu ex familiis temptet, sed liceat eis prefatas cortes et plebem tenere cum omni offersione et pro pretaxatis animabus et nobis deum exorare quiete ac pacifice vivere omni contradictione remota. Si quis igitur huius precepti violator extiterit, sciat se compositurum auri optimi libras centumpenalty, medietatem kamere nostrecamera regis et medietatem canonicis in memorata ecclesiacamera of other public authorities pro tempore deo famulantibus, et insuper eterne damnationis penam incurrat et cum Iuda traditore partem in die iudicii habeat. Et ut hoc nostre largitionis donum ratum in posterum maneat diligentiusque ab omnibus observetur, manu propria roborantes anuli nostri impressione subter annotari iussimus. Signum domni Hottonis (M.) serenissimi imperatoris. Liutgeriuschancellor cancellariuschancellor advicem Brunonisarchchancellor archicancellariiarchchancellor recognovi et subscripsi.   Data III. idus martii anno dominice incarnationis DCCCCLXII, anno vero imperii domni Ottonis primo, indictione V; actum Luce; feliciter amen.

Keywords: allocation to churches, archchancellor, bishops, camera of other public authorities, camera regis, canons, cartula, casae/cassinae massaricie, cereals, chancellor, churches, comitatus, countess, curtes, deacons, decima, emperor/king, exemption, fiscal property, fisheries, forests, hay/fodder, houses, inflow, intercessory, islands, iure proprietatis/pleno iure, landed possessions, manentes, mansi, marquis/duke, marriage, mills, mountains, natural landscape, outflow, penalty, petiae, plebs, priests, purchase, queen, rivers, royal aldius, royal slave, subdeacons, tuitio/bannum/mundeburdium, villas, wine.

Editions and document summaries: MGH DD O I, pp. 330-331, n. 238

Commentary

Conferma del diploma dei re Ugo e Lotario del 1 luglio 932 (DD U L, pp. 94-98, n. XXXI). Cfr. DD U L 26 marzo 941 (pp. 166-169, n. LVI). Il contenuto è a sua volta confermato da Ottone II il 21 dicembre 982 (MGH DD O II, pp. 340-342, n. 289), Ottone III il 1 settembre 998 (MGH DD O III, pp.726-727, n. 301) e Corrado II il 23 febbraio 1038 (MGH DD Ko II, pp. 359-361, n. 260). In più, rispetto alla concessione di Ugo e Lotario, sono aggiunti una curtis, una cappella, alcuni mansi e altri possedimenti.