Scalabrini, Monumenta, c. 99 r-v (Mezzetti, Le carte, pp. 83-85, n. 36)

Title: Scalabrini, Monumenta, c. 99 r-v (Mezzetti, Le carte, pp. 83-85, n. 36)
Document number: 2259
Author(s): Chiara Stedile (file creation on 2022-02-03); Chiara Stedile (last change on 2022-02-03)
Record source: Critical edition
Document type: Placitum/iudicatum
Document tradition: Copy
Fiscal property:
Provenance: Sancta Maria in Pomposia; monasterium (Pomposa; Codigoro; Ferrara)

Date: 990 March 13
Topical date: Sablonaria (Ravenna)
Date/period of redaction: XVIII

Show/hide in the text:

In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Anno Deo propicio pontificatus domni Iohannispopes summi pontificis et huniversalis papepopes in apostolica sacratissima beati Petri apostoli Domini sede quinto, die tertiodecimo mensis marcii, indictione tercia, foris civitatem Ravenne, in loco qui dicitur Sablonaria, post tribunal palacii quod olim construere iussit domnus Hottoemperor/king imperatoremperor/king. Ea enim que iesta esse videntur in futuris prolixisque temporibus memoriter retineri non possunt, quapropter necesse est scripture vinculo anotari. Igitur dum resideret Deo annuente Iohannesarchbishops archiepiscopusarchbishops sancte Placentine Ecclesie in generali placitoplacitum/iudicatum, simul cum eo Hugobishops gracia Dei episcopusbishops sancte Hansdeburgensis Ecclesiechurches, iussione domne Theofanaqueen imperatricisqueen, residentes et adstantes cum eis nobiles viri laudabilesque famapersonal rank, nomina quorum sunt hec, idest: Pauluswitness dativus, Petruswitness dativus, Andreaswitness dativus de Utilis, Iohanneswitness dativus filius quondam Iohannisconsules consulisconsules et alter Iohannes dativus Calcianpellewitness, Petrus de Traversariawitness et Pauluswitness et Petruswitness germani filii sui, Paulus de Traversariawitness et Petruswitness atque Deusdeditwitness filii sui, Iohanneswitness, marquis/duke duxmarquis/duke, Iohanneswitness, consules consulconsules et pater civitatis et Paulus et Petrus germani filii quondam Pauli qui vocabatur de Traversaria, Gerardus de Farualdowitness et Farualdus qui vocatur Pauluswitness filius iamdicti Pauli iudicis, Petrus consul de Cristoduliwitness, consules, Gerarduswitness, consules consul, Iohannes de Guandilowitness, Vitaliswitness filius quondam Vitalis atque Constantinus de Lazariowitness, Iohannes de Tendawitness et Mauriciuswitness filius suus, Mauricius consul de Romanowitness, consules et Paulus Rastaneuswitness, Andreaswitness, tabellio tabelliotabellio, Apollinariswitness, tabellio tabellio et Aldowitness, tabellio tabellio et ego Iohanneswitness, tabellio Deo largente tabellio civitatis Ravenne et alii quorum recordari non possum; in eorum iamdictorum presencia reclamaverunt et interpellaverunt suprascripti germani Paulus et Petrus filii quondam Pauli qui vocabatur de Traversaria semel et bis et tercia vice de Iohanne qui vocatur de Mariana et de Iohanne de Strata et de Gisulfo et Dominico germano suo de omni re integra quam ipsi detinent in fundofundi ScamnoESTATE: fundi; PLACE: fundi et in fundofundi LisinianoESTATE: fundi; PLACE: fundi et in fundofundi PerituloESTATE: fundi; PLACE: fundi et RoverituloESTATE: fundi; PLACE: fundi, sitis in territoriofines LiviensisESTATE: fines; PLACE: fines et plebeplebs Sancte Marie in AqueductoJURIDICAL PERSON: fundi, plebs; PLACE: fundi, plebs, ‘que res nobis pertinent et nobis contendunt’. Hoc audito a predicto Iohanne archiepiscopo et ab Hugone episcopo interpellati sunt suprascriptis iudicibus que de hoc lex esset. Et ipsi iudicesjudge dixerunt: ‘Facite eos vocare per publicum cancellariumchancellor in eodem placito’. Et ita factum est. Et minime eos habere potuit. Item iam fati Iohannes archiepiscopus et Hugo dixerunt ipsis iudicibus quid rectum esset de hoc. Iudices vero dixerunt: ‘Postquam eos vocare fecistis et ad placitum non venerunt, rectum est ut vos suprascriptis germanis Paulo et Petro de suprascriptis rebus investiatis salva querela’. Et ita fecerunt per virgam quam in suis detinebant manibus. Hoc autem facto apreenderunt manu Riculfumchancellor cancellariumchancellor et miserunt in manus iamdictorum germanorum ut cum illis ad eas res pergeret et corporaliter illis exinde investiret; deinde miserunt bandum super capita eorum ut nullus sit ausus eis de illa re disvestire sine legali iudicio et qui facere presumpserit, siat se compositurum centum mancosos aureospenalty, medietatem camere imperatriciscamera regis et medietatem ipsis germanis eorumque heredibuscamera of other public authorities. Hoc factum est sub die et mense, indictione suprascripta tercia, foris civitatis Ravenne, in loco qui dicitur Sablonaria, post tribunal palacii quod construere iussit domnus Hotto imperator. Petrus Deo donante dativus in hac investicione et bandicione interfui et subscripsi. Andreas Deo favente dativus in hac investicione ut superius legitur interfui et subscripsi. Petrus filius quondam Petri consullis in hac investicione ut superius legitur interfui.

Keywords: archbishops, bishops, camera of other public authorities, camera regis, chancellor, consules, emperor/king, fines, fundi, judge, marquis/duke, penalty, personal rank, placitum/iudicatum, plebs, popes, queen, tabellio.

Editions and document summaries: Mezzetti, Le carte, pp. 83-85, n. 36.