Lucca, Archivio di Stato, Diplomatico, Altopascio, 1104 marzo 31

Title: Lucca, Archivio di Stato, Diplomatico, Altopascio, 1104 marzo 31
Document number: 2401
Author(s): Alessandro Giacomelli (file creation on 2022-01-15); Alessandro Giacomelli (last change on 2022-01-15)
Record source: Original document
Document type: Breve/memoratorium
Document tradition: Original
Fiscal property: Yes
Provenance: Sanctus Stephanus; xenodochium (Rosaia; Fucecchio; Firenze)

Date: 1103 March 31
Topical date: Salamarzana (Fucecchio; Firenze)
Dating elements: Stile dell'incarnazione pisano
Date/period of redaction: 1103 March 31

Show/hide in the text:

(L) In Christi nomine. Breve pro futuris temporibus securitatis ac firmitatis ad memoriam habendam vel retinendam, qualiter factum est in monte de castellocastle quod vocatur Salamarzanafiscal property, residential, castle, count, in presentja hominum, quorum nomina subter legentur. Ugocount et Lotheriuscount comiticount, germani filii bone memorie Ughicioniscount magni comitiscount, per virgam quam tenebant in manibus dederunt et tradiderunt Iohannipriests presbiteropriests custodi atque rectori ospitalihospitals RosaieJURIDICAL PERSON: hospitals; PLACE: hospitals, videlicet omne usumbonus/malus usus et obedientjam et redditum seu placitum et districtumprofits of justice atque glandaticumrights of use on woods/pastures/waters, quod ipsi comiti (sic) sunt acepturi de sorte et re illa massariciacasae/cassinae massaricie, posita in loco qui dicitur ad Putheumcasae/cassinae massaricie, fiscal property, profits of justice, rights of use on woods/pastures/waters, bonus/malus usus et in eius finibus, que recta est per Lanbertum et Marcum germanos et Bonitjcum et per filium Teuzonis. Item dederunt et tradiderunt ei tres sol(idos) denariorum Lucensium, quos predicti comiti per singulos annos pro carne sunt acepturj a Bruno et Iohanne filiis quondam Homici de Sancto Vito, et duodecim denarios a filiis Iohannis quondam Begicti, ut a modo in antea sint in potestate suprascripti Iohannis presbiteri suorumque successorum vel rectorum ipsius ospitali habendi et tenendi, sine omni predictorum comitum suorumque heredum contraditjone vel molestatjone, donec ipsi centum sexaginta sol(ido)s Lucensium denariorum bonorum non solverint ad partem predicti ospitali. Si vero solverint, predicte res revertant et deveniant in dominio et potestate predictorum comitum et suorum heredum sine omni controversia. Unde predicti comiti obligaverunt se suosque heredes adversum prenominatum Iohannem presbiterum suosque successores vel rectores ipsius ospitali ut si, ante quam suprascriptos sol(ido)s solvant, res predictas eis abstulerint vel minuaverint aliquo ingenio, et eis quiete et pacifice habere et tenere non concesserint, quod componere debeant predicti comiti et sui heredes eid[e]m Iohanni presbitero vel suis successoribus ad partem ipsius ospitali penam boni argenti libras viginti. Hoc factum est in presentjawitness Bulgarelliwitness filii quondam Carbonis et Martiniwitness filii Ragimberti atque Vualfredi de Spichellowitness filii quondam Iohannis Boni et ceterorum hominum. Anno dominice incarnatjonis millesimo centesimo quarto, pridie kalendas aprelis, indictione undecima. (L) Iohanneswriter, notary notariusnotary domni imperatoris ibi fui et hunc brevem scripsiwriter.

Keywords: bonus/malus usus, casae/cassinae massaricie, castle, count, hospitals, notary, priests, profits of justice, rights of use on woods/pastures/waters, witness, writer.

Editions and document summaries: Degli Azzi Vitelleschi, 2, n. 153, pag. 53.

Bibliography: Pescaglini Monti 2012.

Links: https://www.archiviodigitale.icar.beniculturali.it/it/185/ricerca/detail/536778

Commentary

Il breve è stato scritto in occasione di un prestito che il rettore dell'ospedale di Santo Stefano di Rosaia fece a Ugo e Lotario del gruppo familiare dei conti Cadolingi, fondatori dell'ente. Come garanzia, i conti diedero in pegno diritti e redditi relativi a un'unità di coltivazione (la sorte et re illa massaricia del testo). Spicca la menzione di forme di prelievo signorile, come il glandaticum, così come anche la presenza di rendite isolate. Interessante, in particolare, il riferimento ai tre soldi pro carne pagati ogni anno dai fratelli Bruno e Giovanni.