(S) In nomine domini nostri Iehsu Christi Dei eterni, anno ab incarnationis eius millesimo centesimo trigesimo quarto, decimo kl. septembris, indictione duodecima. Manifestus sum ego, Navico quondam filius Henrici, quia per han cartulam vendo et trado tibi Boccamanciane, germano meo, unam videlicet petiam de terra mea cum casahouses super se et curte et ortofruits/vegetables insimul comprehensa que videtur esse in loco et finibus Vurno ubi dicitur Rocca.houses, fruits/vegetables Que tenet unum caput in terra tua et (…)mini germani nostri et aliut in terra Guidi quondam Gerardi, latus in (…) et aliut (…) suprascripti Rosselmini germani nostri (…). (…) den. sexaginta lucens(…). Actum Lucha . Signum manus predicti Navichi qui hanc cartulam fieri rogavit. Signum manus Marchesiniwitness filii Lamberti rogati testiswitness. Signum manus Falconiswitness quondam filii Raimundi rogati testis. Signum manus Bandoniwitness quondam filii Lanberti rogati testis. (S) Ego Lanfrancuswriter, notary notariuswriter, notary domni regis post traditam complevi et dedi.
Title: Lucca, Archivio di Stato, Diplomatico, Altopascio Dep. Orsetti Cittadella, 1134 agosto 23
Document number: 2481
Author(s): Alessandro Giacomelli (file creation on 2022-05-03); Alessandro Giacomelli (last change on 2022-05-03)
Record source: Original document
Document type: Venditio
Document tradition: Original
Fiscal property: No
Date: 1134 August 23
Topical date: Lucca
Dating elements: Stile dell'incarnazione
Keywords: fruits/vegetables, houses, notary, witness, writer.
Editions and document summaries: Degli Azzi Vitelleschi, 2, n. 428, pp. 141-142.
Links: https://www.archiviodigitale.icar.beniculturali.it/it/185/ricerca/detail/537344