et germani filii , abitatoribus in ➚, quia pro Dei amore et redemptione anime nostre in proprio territurio nostro in suprascripto loco ➚ in honore Dei et ➚ Domini nostri Ihesu Christi et per hanc dotis paginam ora dotano detta chiesa: in primis fundamentum illud, ubi ipsa Dei ecclesia sita est, seu et terra iuxta ips[a ecclesia …] utraque partes sictu signa posita sunt, una cum omnibus arboribus; similiter et unam casam nostram massariciam in iamdicto loco Tempaniano […], , (…); et unum campum nostrum in ipso loco Tempaniano, qui unum caput tene […] aliut caput tenet in terra ecclesie Sancti Martini, latus unum tenet in terra ➚ de ➚, aliut latus tenet in terra de ➚…]; seu et alia petia de terra in prenominato loco ubi dicitur ➚, qui unum caput tenet in terra de filis quondam Perisundi, aliut c[aput tenet ……], unum caput tenet in terra de , aliut c[aput tenet …….], latus unum tenet in terra , aliut latus tenet in terra de ipsa ➚; hec omnia (…) offerimus in integrum (…). Tali tinore instituere videmur ut, dum advixerimus, ipsa Dei bassilica (…) potestatem abendi, regendi, possedendi, imperandi et usumfructuandi, officium Dei et luminaria recto moderamine faciendi; (…) germanus noster super nos advixerit aut filius eius sive filius fili eius, idest nepus eius, habeant licentiam, post nostrum decessum, in iamdicta Dei bassilicam [……] secundum Deum recto moderamine facere. Et si iamdictus germanus noster filium vel nepotem non reliquerit, nos abeamus licentia in eadem bassilicam et in rebus ei[us presbiterum nomi]nare qui ibidem deserviat officium Dei peragendum et pro anima nostra et parentum nostrorum per missarum sollemnia Domini misericordia postolandum; (…) quidem et pos|……] et nepotis iamdicti germani nostri, si ille nepus eius filium habuerit, volumus ut una cum consilio et licentia episcopi huius Lucane ecclesie ibidem ordinatjone secundum D[eum …….] et, is ipse nepus germani nostri filium non reliquerit, tunc abeat licentia episcopus huius sanctae Lucane ecclesie secundum Deum in eadem bassilicam et in rebus eius ordinationem de sacerdote facere qui pro salute anime nostre Domini postulet misericordia. Et qualiter ab episcopo huius civitatis post nostrum obitum et nepotis predicti fratris nostri fuerit ordinata et disposita, in eodem ordine permaneat semper et non abeamus licentia per nullum ordine iterum ipsam prefatam bassilicam vel aliquid de rebus eius alienare aut dare neque de alia ecclesia vel homine facere nulatenus abeamus licentia, sed qualiter a nobis super datum vel confirmatum est stabili ordine permaneat semper, quia taliter nostre conplacuit volontati; ut non liceat nobis nole quod semel voluimus. Quam dotalis pagina benivola voIuntate scribere rogavimus et testibus obtulimus ea roborandam et manu nostra subter subscripsimus. Actum ➚, in ; unde duas cartulas uno tenore conscriptas, una contulimus in , aliam retenuimus conservanda.
Sottoscrivono come : filius , de predicto loco, de predicto loco, filius , filius .
Keywords: bishops, churches, curtes, domus, monasteries, mother churches, other clerics, priests, private foundations, witness.
Editions and document
summaries: ChLA, 73, n. 25, pp. 88-91; MDL, 4/2, n. 10, pp. 14-15.