Lucca, Archivio Storico Diocesano, Archivio Arcivescovile, Diplomatico, *G.27

Title: Lucca, Archivio Storico Diocesano, Archivio Arcivescovile, Diplomatico, *G.27
Document number: 4049
Author(s): Simone Maria Collavini (file creation on 2021-05-30); Simone Maria Collavini (last change on 2021-05-30)
Record source: Critical edition
Document type: Venditio
Document tradition: Original
Fiscal property: Uncertain

Date: 752 March 25

Show/hide in the text:

Pertifuns, quia devitor sum dare tibi domno Walprandbishops episcopobishops soledus propter casacasae/cassinae massaricie Auderadcasae/cassinae massaricie, quod mihi per alia cartula vinditionisvenditio mihi venundare visus fuisti, pro ipso vero pretio quos exinde devitor sum tibi dare modo vero dare tibi visus sum una torre de auto fabritaworks of art, jewels, insuper et casacasae/cassinae massaricie ubi quondam Morentiuluscasae/cassinae massaricie resedere visus fuet et modo presens resedet germano eius Alipertcasae/cassinae massaricie, cum omnia et in omnibus, cum quantum ad ipsa casa pertenent et ipse Morentiulus ad manu sua habuet, insimul et ipsi homines qui ividem resedeunt. Cede inoltre insimul et parte mealanded possessions in loco qui nominator Tuccianocasae/cassinae massaricie, landed possessions, cereals, wine, oil, fruits/vegetables, acorns, agricultural renders et Luscianocasae/cassinae massaricie, landed possessions, cereals, wine, oil, fruits/vegetables, acorns, agricultural renders; omnia et in omnibus cum casascasae/cassinae massaricie, terrislanded possessions, cereals, vineiswine, cultum vel incultum, silvisacorns, virgariis, olivetisoil, pumiferisfruits/vegetables, insimul et homines qui in ipsas casas redeunt, cum qualem iustitiaagricultural renders persolvere consueti sunt; omnia et in omnibus parte mea, iam dixi, in Tucciano et Lusciano, cum quantum da vos germanis meis ividem mihi in parte obvinet, omnia et in omnibus lo cede a Walprando. Pena: soledus mille novi. (…) Actum Luca. Sottoscrizioni: + Pertifuns daturi; + Pacificiwitness, other clerics, vir devotus/vir honestus clericiother clerics viri devotivir devotus/vir honestus filio quondam Rodpert testis; + Arnipertwitness filio quondam Warnicaus testis; + Teuprandwitness, vir devotus/vir honestus viri devotivir devotus/vir honestus filio Fermuns testis. Scrive: Osprandwriter, subdeacons subdiaconussubdeacons.

Keywords: acorns, agricultural renders, bishops, casae/cassinae massaricie, cereals, fruits/vegetables, jewels, landed possessions, oil, other clerics, subdeacons, venditio, vir devotus/vir honestus, wine, works of art.

Editions and document summaries: MDL IV/1, n. 13; MDL,V/2, n. 46; CDL I, n. 108, pp. 311-313; ChLA, XXXII, 937.

Commentary

Nota dorsale (sec VIII-IX): Carta de Tuscano da Walprandu episcopis. Nota dorsale (sec VIII): Cartula venditionis da Pertifuns. Nota dorsale (sec XI-XII): Emptio Walprandi episcopi de casis et rebus in Tociano et Lusciano aliisque locis.