Regii Neapolitani Archivi Monumenta V, n. 490, pp. 236-240

Title: Regii Neapolitani Archivi Monumenta V, n. 490, pp. 236-240
Document number: 4512
Author(s): Valerio De Angelis (file creation on 2024-01-24); Valerio De Angelis (last change on 2024-01-24)
Record source: Edition
Document type: Marquis’/ducal/princely diploma
Document tradition: Copy
Fiscal property: Yes

Date: 1097 August 28

Show/hide in the text:

+ IN NOMINE DOMINI SALVATORIS NOSTRI IHESU CHRISTI DEI ETERNI: SECUNDUS RICHARDUSprinceps, vir gloriosus/vir sublimis DIVINA ORDINANTE CLEMENTIA CAPUANORUM PRINCEPSprinceps: PRO REDEMPTIONE ANIME SUE HOC CLEMENTER CONCESSIT ET CONFIRMAVIT. Notum sit fidelibus dei presentibus et posteris quod Ego Secundus Richardus gratia dei Capuanorum princeps. ob salutem et remedium animarum principumprinceps Richardiprinceps, grandparent of scilicet avigrandparent of et Iordaniprinceps, parent of patrisparent of mei et ob status principatus mei. do. Concedo. et Confirmo monasteriomonasteries sancti Laurentii levite et martiris christimonasteries, hospitals. sito Circa muroswalls aversanecities, walls urbiscities. et domno Guarinoabbots, personal rank eiusdem monasterii venerabilipersonal rank abbatiabbots suisque successoribus in perpetuum. videlicet monasteriummonasteries sancti Laurentii constructum in Capuafiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, monasteries. Cum universis rebus et pertinentiis qualiter modo possidet et dominatur et qualiter sibi quoquo legali modo pertinere videtur. et ecclesiamchurches sancte Reparatefiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, churches et sancti blassii fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, churchescum omnibus pertinentiis suis. et unum molendinummills quod est in vulturnirivers fluminerivers et guarnerius dedit et obtulit prescripto monasterio sancti Laurentii. Cum portuports et cursu aquarum Cum Ripisshores et omnibus instrumentis eius. Et medietatem de uno molendinomills. in predicto fluvio. quam Iozzolinus dedit predicto monasterio. similiter cum omnibus instrumentis suis. Et ecclesiamchurches sancti petrifiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, churches sitam ante predictum monasterium sancti Laurentii. et burgumburgi, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure eiusdem ecclesie quod est situm in ortis et turrislanded possessions, fruits/vegetables quas ugo blancusheir to dedit eidem monasterio. In ea securitate et libertate sicut continetur privilegio quod Iordanus princeps pater meus. fecit et concessit prefato monasterio. et ecclesiamchurches Sancti Nicholai que est in saonelanded possessions, coloni/tenants, churches. in territoriocity territory CalmePLACE: villages/settlements, village/castle territory; ESTATE: village/castle territory cum terrislanded possessions et hominibuscoloni/tenants et molendinismills et cursibus aquarumrivers, rights of use on woods/pastures/waters que sunt in saonerivers, mills, rights of use on woods/pastures/waters et circa saonem. que Cuilelmus de alno dedit prescripto monasterio cum omnibus suis pertinentiis. qualiter monasterium modo possidet et dominatur. et terrislanded possessions et hominescoloni/tenants et molendinamills et cursus aquarumrivers, rights of use on woods/pastures/waters que sunt in loco montanariivillages/settlements, rivers, landed possessions, mills, coloni/tenants, rights of use on woods/pastures/waters que predictus Cuilielmus dedit monasterio. cum omnibus suis pertinentiis. qualiter monasterium ea modo dominatur. et nepotesnephew/niece of presbyteripriests bernardipriests cum terrislanded possessions et omnibus suis pertinentiis qualiter predictus Willelmus de alno eos tenuit et dominatus est. et prenominato monasterio dedit. Et ecclesiamchurches sancti andreechurches que est in Calmo cum suis pertinentiis. et ecclesiamchurches sancte andreechurches que est in territoriocity territory suessePLACE: city territory; ESTATE: city territory. cum omnibus que modo possidet et dominatur. et que ei pertinent. et ecclesiamchurches sancte Mariechurches. et sancti Iohannischurches que sita est in territoriovillage/castle territory mignaniPLACE: village/castle territory; ESTATE: village/castle territory. quas Ugo sorellus dedit et obtulit hospitalihospitals predicti monasterii cum omnibus ad eas pertinentibus. et monasteriummonasteries sancte Crucisfiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, monasteries. Quod est in territoriocity territory CaiatiePLACE: city territory; ESTATE: city territory cum omnibus suis pertinentiis. Et casalecasalia qued dicitur marzanum frigidumPLACE: casalia, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, coloni/tenants; ESTATE: casalia, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, coloni/tenants cum hominibuscoloni/tenants et omnibus suis pertinentiis. Et ecclesiamchurches sancti martini de matalonefiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, churches. et ecclesiamchurches sancte marie de Iulianofiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, coloni/tenants, churches cum hominibuscoloni/tenants et omnibus suis pertinentiis. et ecclesiamchurches sancte marie de Speluncafiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, coloni/tenants, churches. et ecclesiamchurches domini salvatoris de vallofiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, coloni/tenants, churches. et ecclesiamchurches sancte marie de domicellafiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, coloni/tenants, churches. et ecclesiamchurches sancti angeli de laurofiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, coloni/tenants, churches. cum hominibuscoloni/tenants et cum omnibus earum pertinentiis. et decimationemdecima nucerievillages/settlements, decima de annonacereals. et de vinowine. de fructibusfruits/vegetables et de animalibusanimals. et ecclesiamchurches sancti Cononisfiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, churches. et ecclesiamchurches sancti Severinifiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, churches que sunt in acerraPLACE: villages/settlements, village/castle territory; ESTATE: village/castle territory. et ecclesiamchurches sancti laurentii fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, churchesque est in territoriovillage/castle territory suessolePLACE: villages/settlements, village/castle territory; ESTATE: village/castle territory et acerre. in pantanovillages/settlements scilicet iuxta boscumforests, fiscal property, textual occurrence, mention cum omnibus earum pertinentiis. et terraslanded possessions et villanoscoloni/tenants quos Rannulfus de argontia dedit predicto monasterio in territorio acerre. et Casollamvillages/settlements, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure. et ecclesiamchurches sancte mariefiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, coloni/tenants, churches cum villaniscoloni/tenants et pertinentiis suis. sicuti predictus pater meus et ego ipse dedimus predicto monasterio. et monasteriummonasteries sancti Vincentiifiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, coloni/tenants, monasteries cum hominibuscoloni/tenants et omnibus suis pertinentiis. et duo molendinamills que sunt in laneorivers, mills ad pontem silicismills et sex villanoscoloni/tenants quos omfridus de calvo iamdicto monasterio dedit. Et unum molendinummills, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure pertinens monasterio quod est ad Calabrititummills in aquarivers lanei cum omnibus pertinentiis suis et predictis villanis et molendinis pertinentibus. et presbyterumpriests mariumpriests, family of qui est in villa guariliani cum tota familia sua family ofet cum omnibus suis pertinentiispublic exactions. qualiter tenuit Riccardus filius gunduini qui dedit monasterio. et ecclesiamfiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, churches de nobolevillages/settlements, landed possessions, coloni/tenants, churches. et terraslanded possessions, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure et villanoscoloni/tenants sicut princeps Richardus dedit monasterio. et decimationemdecima de Rapallevillages/settlements, decima quam Ubardus de claromonte dedit monasterio. et terraslanded possessions et villanoscoloni/tenants qui sunt in loco piponisvillages/settlements. sicut Raynaldus filius Ugonis dedit monasterio. Et monasteriummonasteries sancti blassiifiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, coloni/tenants, monasteries quod est prope prescriptum monasterium cum hominibuscoloni/tenants et omnibus sibi pertinentibus et Starzampetiae que dicitur de cerasoPLACE: petiae; ESTATE: petiae. quam heredesheir to Ugonis blanci dederunt monasterio. et ortoslanded possessions, fruits/vegetables et curtisanoscoloni/tenants qui sunt prope muros averse sicut ugo blancus dedit monasterio. In quibus prefatus burgus sidus est. et viridariumlanded possessions, hay/fodder, rights of use on woods/pastures/waters quod est iuxta forummarkets de die sabbatimarkets. et lacumlakes patriensemlakes, fisheries, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, allocation to churches, canals, fluvial transport cum lintribusfluvial transport et paraturis et piscationibusfisheries et universis pertinentiis suis. sicut pater meus et ego tenui et dominati fuimus. et quicquid iure pertinet monasterio antiquitus in canalibuscanals et in toto lacu patriensi. et ecclesiamchurches sancti Renati churchesque in via Cupuli cum omnibus pertinentiis suis sicut sangualo dedit monasterio. et ecclesiamchurches sancti Angeli de monte christiforests, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, churches cum silvaforests, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, rights of use on woods/pastures/waters et omnibus sibi pertinentibus et terraslanded possessions de gualdogualdi patriePLACE: landed possessions, gualdi; ESTATE: landed possessions, gualdi. quas Rannulfus britto dedit monasterio. Hec omnia prescripta que dudum pater meus. et ego insimul prescripto monasterio per privilegium dedimus concessimus et confirmavimus. nunc iterum ego ipse firmiter in perpetuum predicto monasterio. do. concedo. et confirmo per hoc meum principale scriptum. et adhibeo ecclesiam sancti severini videlicet et sancti Cononis que sunt ut predixi. in acerra. et ecclesiam sancti lauri que est in territorio suessole et acerre. In pantano scilicet iuxta boscumforests qui dicitur de mareglianoPLACE: forests, fiscal property, textual occurrence, mention; ESTATE: forests, fiscal property, textual occurrence, mention cum hominibus et universis pertinentiis earum ut predixi. Iterumque do. concedo. et confirmo prescripto monasterio omnia que post obitum patris mei et in tempore mei dominatus. adquisivit monasterium sancti Laurentii. videlicet totum dotariumdowry Alfaranemarriage que fuit uxormarriage quondam Robberti de sancta ebremunda terraslanded possessions scilicet que est zampicarilanded possessions. et villanoscoloni/tenants et terraslanded possessions de centoralanded possessions, coloni/tenants. et ecclesiamchurches sancti Viti que est in loco spanguati.landed possessions, coloni/tenants, churches cum universis pertinentiis suis. et terraslanded possessions. et villanos hereditaneoscoloni/tenants cum hereditate eorum. et centum modios terrelanded possessions, size quos ingerbaldus cum licentia comitiscount Ugoniscount domini sui in predicto monasterio dedit. ego nunc do concedo. et confirmo omnino qualiter predictus Ugo comes per cartulamcartula predictam ecclesiam sancti viti et villanos in predicto monasterio sancti Laurentii dedit. et tres villanoscoloni/tenants quos Robbertus filius Turstayni in annonacoloni/tenants meo concessu predicto monasterio dedit. et centum modios terrelanded possessions, size, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, allocation to individuals qui sunt in territoriovillage/castle territory CanciePLACE: villages/settlements, landed possessions, village/castle territory; ESTATE: landed possessions, village/castle territory quos herbertus bardone qui a me illos tenebat predicto monasterio meo concessu optulit. et nolitumlanded possessions, coloni/tenants cum villaniscoloni/tenants et terrislanded possessions qualiter Raynaldus musca in predicto monasterio dedit et quinquaginta modios terrelanded possessions, size in gualdogualdi. quos ipse Raynaldus musca in predicto monasterio dedit. et ecclesiamchurches sancte marie que vocatur capellacoloni/tenants, churches. que est prope matalonem cum universis suis pertinentiis. et villanoscoloni/tenants omnes cum hereditate eorum qualiter Cerbalduschaplain meus capellanuschaplain in predicto monasterio obtulit. et criptamnatural landscape que vocatur fornicarianatural landscape, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure cum montemountains Cervinomountains, fiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure sicuti vadit viaroads que decernit hunc montem ab alio montemountains. et ecclesiamchurches sancti Iohannisfiscal property, textual occurrence, object, function, redistributive, outflow, iure proprietatis/pleno iure, churches que est in territoriovillage/castle territory CicalePLACE: villages/settlements, village/castle territory; ESTATE: village/castle territory ubi dicitur ad plescum. cum beneficio suo. et terramlanded possessions quam Ioffridus fessardus in predicto monasterio meo concessu dedit. et terramlanded possessions quam Rao de pirollo in predicto monasterio meo concessu dedit. et duos villanos coloni/tenantsmeos cum tota hereditate et familiafamily of eorum nomen uni palumbo cairusus.coloni/tenants et nomen alii iohannis alamannuscoloni/tenants et cautius petiapaniscoloni/tenants cum tota hereditate. et familia sua. quem Robbertus de ponte Indulfi monasterio predicto dedit. et sex modios terrelanded possessions, size quos materparent of Aymonis de argentia cum licentia predicti Aymonis sancto Laurentio dedit. que sunt prope ecclesiam eandem sancti Iohannis. et hereditatemproperty of persons without heirs que fuit quondam petri maraldi. quam pater meus in predicto monasterio dedit. et hereditatesproperty of persons without heirs Iohannis franki. et muski. qualiter predictum monasterium possidet eas. et quadraginta modios terrelanded possessions, size quos Roggerius de sancto severino obtulit in predicto monasterio que sunt ad Cacapicilanded possessions. et Starzampetiae que est ad duplumpetiae quam Thomas de venabilewitness in predicto monasterio dedit. et viginti tres modios terrelanded possessions, size qui sunt in gualdogualdi et Ihon filius ermenloth cum licencia mea et Robbertus de ponte indulfi predicto monasterio dedit. et septem alios modios terrelanded possessions, size in forignano pizzululanded possessions. et novem modios terrelanded possessions, size qui sunt ad ceraso. quos ipse predictus Ihon prefato monasterio dedit. Ita quod medietatem offeruit. et de medietate excambium suscepit cum licentia Robberti et mea. et omnes alias terras cultas et incultaslanded possessions. et omnes hominescoloni/tenants et res mobiles et immobiles. quas monasterium sancti Laurentii et eius rectoresrector of tenuerunt et dominati fuerunt tempore avi scilicet et patres mei. et nunc tenent. et omnia que deinceps adquirere iuste et regulariter potuerint. ad possessionem et potestatem et dominationem predicti abbatis et omnium successorum suorum. et ordinatorum. et rectorum prefati monasterii Sancti Laurentii Remota omni contrarietate et molestia omnium mortalium. Preterea do et concedo prefato Sancto monasterio. et domno Guarino venerabili abbati eiusque successoribus ut habeant plenam potestatem per omnia prescripta loca ordinare et statuere Iudices quos voluerint. Quod siquis diabolica suasione impulsus hoc scriptum violare irritumve facere presumpserit. Mille auri libras penaltypersolvat. medietatem nostro palatio et medietatem predicto abbati et successoribus suis et rectoribus suprascripti monasterii. eisque solutis hoc scriptum firmum et inviolabile maneat in perpetuum. Et ut firmius credatur et diligentius ab omnibus observetur manu propria subscripsi. et meo sigillo iussi sigillari. Horum omnium supradictorum tutor et defensor contra omnes hostes existo. prout possem meum est. + Thomas de venabili. + Raynaldus Lopinuswitness. + Stantiowitness, other palatine officer viceprincepsother palatine officer. + Iosfridus de ponte Indulfiwitness. + Cervasiuswitness. Ex iussione prephate serenissime potestatis Scripsi. EGO QUIRIACUSwriter, judge IUDEXjudge. In anno dominice incarnationis. Millesimo. nonagesimo septimo et septimo decimo. anno principatus ipsius domini Secundi Richardi gloriosivir gloriosus/vir sublimis principis Capuecities. DATUM quinto kalendas Septembris per quintam indictionem.

Keywords: abbots, allocation to individuals, animals, burgi, canals, cartula, casalia, cereals, chaplain, churches, cities, city territory, coloni/tenants, count, decima, dowry, family of, fiscal property, fisheries, fluvial transport, forests, fruits/vegetables, function, grandparent of, gualdi, hay/fodder, heir to, hospitals, iure proprietatis/pleno iure, judge, lakes, landed possessions, markets, marriage, mention, mills, monasteries, mountains, natural landscape, nephew/niece of, object, other palatine officer, outflow, parent of, penalty, personal rank, petiae, ports, priests, princeps, property of persons without heirs, public exactions, rector of, redistributive, rights of use on woods/pastures/waters, rivers, roads, shores, size, textual occurrence, village/castle territory, vir gloriosus/vir sublimis, walls, wine.

Editions and document summaries: RNAM 1857, V, doc. n. 490, pp. 236-240; RNAM 2011, V, doc. n. 490, pp. 314-319.

Commentary

I Regii Neapolitani Archivi Monumenta (RNAM), furono editi per la prima volta a Napoli tra il 1845 e il 1861, per iniziativa di re Ferdinando II di Borbone. Contengono le trascrizioni delle pergamene prodotte negli anni 703-1131 che facevano parte dell’originario grande fondo dei Monasteri soppressi, incendiato nel settembre del 1943 a S. Paolo Belsito da un reparto tedesco in ritirata, in cui andò perduta la documentazione più antica dell’Archivio di Stato di Napoli e di tutto il Mezzogiorno. I testi sono stati poi tradotti in italiano da Giacinto Libertini e ripubblicati dall'Istituto di Studi Atellani nel 2011.

Il documento è considerato un gemello del diploma: RNAM 1857, V, doc. n. 489, pp. 231-235; RNAM 2011, V, doc. n. 489, pp. 308-313. (Loud 1980).