Title: Aversa, Archivio Capitolare, Privatorum rationes v. I, 2
Document number: 4558
Author(s): Valerio De Angelis (file creation on 2023-01-30); Valerio De Angelis (last change on 2023-01-30)
Record source: Critical edition
Document type: Cartula
Document tradition: Original
Fiscal property: No
Date: 1122 July 12
Topical date: Aversa (Caserta)
+ In nomine domini nostri Iesu Christi Dei aeterni. Anno ab incarnatione eiusdem redemptoris .MCXXII., indicione .xv., et secundo anno principatus domni secundi Iordaniprinceps, count, vir gloriosus/vir sublimis, dominus/senior of , Dei gratia gloriosissimivir gloriosus/vir sublimis principisprinceps Capuaecities et comitiscount Aversaecities . Ego Richardus, filius quondam Gaufredi, unus ex baronibus praescriptae civitatiscities Aversae, una cum consilio et assensu prefati secundi domnidominus/senior of mei Iordani principis, providens utilitati animae meae et parentum meorum, idcirco, per ammonitionem quam a te domne Mairanepriests, abbots, personal rank , venerabilispersonal rank presbiterpriests et abbasabbots aecclesiaechurches sanctae Dei genitricis Mariae Preciosaechurches , quae est sita in Liguriegeographic regions tellure, scilicet in villavillas quae nuncupatur MairanusPLACE: villas; ESTATE: villas , audivi, proposui in animo meo habere partem cum iustis. Qua de causa ivi ad praedictam aecclesiam Sanctae Mariae, et pro amore Dei omnipotentis, suaeque genitricis semper virginis Mariae, nec non et in honore omnium sanctorum, et pro redemptione animae meae, et animae prenotati patrisparent of mei Gaufrediparent of, et matrisparent of meae Hemmaeparent of, et meae neptaemarriage Beatricismarriage, omniumque parentum meorum, atque pro animabus omnium fidelium defunctorum, et ut semper maneamus in orationibus eiusdem aecclesiae, et rectorum ac gubernatorum eius, per hoc videlicet scriptum et in praesentia subscriptorum testium, imperpetuum do et trado, et super altarealtars eiusdem aecclesiae Sanctae Mariae offero integram unam petiam petiaeterrae meae, quae est in territorio villaevillas Forignani maiorisPLACE: villas, petiae; ESTATE: villas , in loco qui dicitur campus de Mairanovillages/settlements, petiae , cum sepibus et limitibus et viisroads suis ibidem intrandi et exeundi, et cum omnibus introhabentibus subter et super, atque cum universis suis pertinentiis, ad subiectionem predictae aecclesiae, et in potestatem, et possessionem tuam praenominate domne Mairane presbiter tuorumque heredum, quos constituere volueris. Praescripta autem petia terrae hos habet finesfines: ab uno latere, quod est a parte orientis, est finis terra eorum hominum qui cognominantur Campanarii, et terra Petri, iudicis de Piponevici , habet inde per longitudinem passus .lvii.; ab alio latere, quod est a parte occidentis, est finis terra presbiteri Minchii, et terra filiorum quondam Petri Cardiaci, et terra Radulfi Guastinelli, habet inde per longitudinem passus .lv., et pedes .ii.; ab uno capite quod est a parte meridiei, est finis alia mea terra, quae olim fuit Stantionis de Amata, habet inde per latitudinem passus .xxxliii., minus uno palmo: introitus et exitus istius terrae, cum carro et bubus, est ab ista parte, per predictam meam terram, quam michi reservavi; ab alio quoque capite, quod est a parte septemtrionis, est finis terra praescripti Radulfi Guastinelli, et terra congregationis monasteriimonasteries Sancti Laurentii de Aversamonasteries , et terra Iuvini, habet inde per latitudinem passus .xxxiiii.; mensuratos omnes rum passu de eadem villa Forignani maioris. Hanc inquam terram, per praescriptos fines et mensuras, ego prefatus Richardus, filius Gaufredi, ita firmiter do, trado, offero et corroboro vobis illam, ut dum vixeris tu, iamdicte domne Mairane presbiter et abbas, ad opus praenominatae aecclesiae Sanctae Mariae et tuum, manuteneas, regas et fruaris ipsa, et totam utilitatem tuam exinde facias, sine ulla calumpnia vel molestia quae a me vel a meis heredibus seu successoribus tibi sit inferenda. Et postquam ab hoc seculo vitam finieris, cuicumque ex donatione tua haec cartula in manu apparuerit, omni tempore, ipsi et heredes illorum teneant et possideant prenotatam terram a predicta aecclesia, et pro ea, eidem aecclesiae in unoquoque anno reddant, in assumptione sanctae Mariae de mense augusto, libram unam cerae. De hoc etiam recordamur quia, postquam ipsi homines et heredes illorum omnes ab hoc seculo vitam finierint, supradicta terra cum omnibus quae continet in prescripta aecclesia Sanctae Mariae revertatur. Et notum sit omnibus hominibus qui hoc audiunt, quia tu iamdicte domne Mairane presbiter michi praefato Richardo, filio Gaufredi, dedisti pallafredum unum bonum, qui obtime valet tarenos bonos de moneta Amalfie ducentosvalue; unde obligo me et meos heredes hanc meam integram donationem et offertionem antestare et defendere contra omnes homines, qui inde prenominatae aecclesiae Sanctae Mariae et vobis calumpniam intulerint, aut auferre vel inquietare temptaverint. Et non sit nobis licitum vel per nos, vel per aliquam submissam personam, predictam terram vobis auferre, nec aliquid ex ea; sed semper, sicut superius legitur, quiete et in pace teneatis et possideatis ipsam. Si autem ego qui super Richardus, filius Gaufredi, seu heredes vel posteri mei, diabolico stimulo compuncti, uno adveniente tempore, illud quod hoc scripto continetur aliquo modo disrumpere vel dolose removere temptaverimus, obligamus nos componere libram unam auri purissimipenalty, medietatem sacro palatio principis, et medietatem memoratae aecclesiae Sanctae Mariae Preciosae. Insuper ille qui hoc malum facere praesumpserit, vinculo anathematis alligetur, et alienus a corpore et sanguine Christi fiat, donec resipuerit, et quemadmodum superius legitur praescriptae aecclesiae et vobis prenotatam terram quietam et in pace dimiserit, et eidem aecclesiae, suoque rectori et gubernatori, dignam satisfactionem fecerit. Solutaque pena auri et dimissione facta, hoc scriptum, cum omnibus quae continet, firmum, munitum, atque inviolabile maneat imperpetuum. Et ut in futurum posteris sit notum, propria manu subiacenti signo crucis signavi, et subscriptos testes ut se subscriberent rogavi. + Ego Willelmuswriter, notary, other clerics clericusother clerics et notariusnotary, commanens in Aversanacities civitate, mense iulio, rogatus a praescripto Richardo filio Gaufredi, hanc cartulam donationis et offertionis manu propria scripsi. Signum crucis manus praefati Richardi, filii quondam Gaufredi. Isti tales interfuerunt testeswitness, et propriis manibus subscripserunt, in duodecimo die intrante praefato mense iulio: + presbiterpriests Philippuswitness, priests, + presbiterpriests Iohannes de Casollawitness, priests, + presbiterpriests Iuvinuswitness, priests, + presbiterpriests Scampuswitness, priests, + Iohannesdeacons diaconusdeacons de Forignano , + Angeluswitness, deacons diaconusdeacons , + Martinuswitness, subdeacons subdiaconussubdeacons, + Robertuswitness, other clerics lectorother clerics, + Willelmus Battallawitness, + Otarduswitness, miles of milesmiles of, + Iohannes de Marcolfowitness, + Falconius, filius quondam Minchioniswitness, + Martinus Forignanensewitness.
Keywords: abbots, altars, churches, cities, count, deacons, dominus/senior of, fines, marriage, miles of, monasteries, notary, other clerics, parent of, penalty, personal rank, petiae, priests, princeps, roads, subdeacons, value, villas, vir gloriosus/vir sublimis, witness.
Editions and document summaries: CDNA, II, n. 21, pp. 31-33 (source of the text reproduced here).