Milano, Archivio di Stato, Pergamene per fondi, Mantova, S. Benedetto di Polirone, cart. 205, n. 38

Title: Milano, Archivio di Stato, Pergamene per fondi, Mantova, S. Benedetto di Polirone, cart. 205, n. 38
Document number: 5125
Author(s): Beatrice Ferretti (file creation on 2022-04-03); Beatrice Ferretti (last change on 2022-04-03)
Record source: Critical edition
Document type: Offersio/donatio
Document tradition: Original
Fiscal property: No
Provenance: Sanctus Benedictus inter Padum et Lironem; monasterium (San Benedetto Po; Mantova)

Date: 1129 Septemper 28
Topical date: Mantova

Show/hide in the text:

(SN) In nomine domini Dei eterni. Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi millesimo centesimo vigesimo nono, tercio die exeunte mense septembris, inditione septima. Monasteriomonasteries Sancti Benedictimonasteries, abbots, priors, iure proprietatis/pleno iure, offersio/donatio, petiae, landed possessions, houses, oil, wine, scito in comitatucomitatus et episcopatudioecesis, mother churches MantuanoESTATE: comitatus; PLACE: comitatus, dioecesis, mother churches, burgi, cities inter flumenrivers Padirivers et Larionisrivers, prope flumen ipsius Padi, in quo domnus Haeinricusabbots, monasteries abbasabbots presse videtur, domno Wilielmopriors, monasteries existente priorepriors. Ego Iohannes Waraccuschild of, lombard, iure proprietatis/pleno iure, offersio/donatio, petiae, landed possessions, houses, oil, wine, sibling of filiuschild of quondam Odonisparent of, lombard de Sedimo, habitator in Veronensidioecesis, mother churches episcopatu, loco et castellocastle qui dicitur Lazisecastle, qui professus sum lege vivere Longobardorumlombard, offertor et donator ipsius monasterii presens presentibus dixi: quisquis in sanctis ac venerabilibus locis ex suis aliquid contulerit rebus, iuxta Domini vocem in hoc seculo centuplum accipiet, insuper, et quod melius est, vitam possidebit aeternam. Ideoque ego qui supra Iohannes dono et offero ex presenti die proprietario nomineiure proprietatis/pleno iure eidem monasterio Sancti Beneclicti, pro anime mee et parenturn meorum mercede, id est pecies tres de terrapetiae, landed possessions, una cum casahouses et alia cum olivisoil, et tercia cum vineiswine, iuris mei, quas habere et possidere visus sum in iudiciaria GardensiESTATE: iudiciaria; KEYWORD: iudiciaria, predicto castello Lazise et de foris, in territorio ipsius castelli, locis qui dicuntur Fabiano et Fantanelle. Et continet in se prima pecia de terra cum casa murata que est in predicto loco et castello Lazise: a mane pedes quattuor et semissem unum et palmam unam, a sera pedes quinque; de ambobus lateribus equaliter in longitudine perticas quattuor et pedem unum et semissem unumsize. Coheret ei: a mane viaroads, meridie fratersibling of meus, a sera iuris ecclesie Sancti MartiniJURIDICAL PERSON: churches; KEYWORD: churches, a septemtrione Wizolus de Colada. Secunda pecia de terra cum olivis in predicto loco Fantanelle continet in se: in longitudine a mane et sera equaliter perticas triginta et unam ad perticam legitimam, de uno capite a meridie perticas tres et pedem unum et medium, de alio capite a septemtrione perticas quinque et duossize. Coheret ei: a mane Haenricus, a meridie Roza, a sera Manfredus et alii homines, a septemptrione Paulusdeacons diaconusdeacons. Tercia pecia de terra cum vinea, in loco qui dicitur Fabiano, continet in se, ad iustam mensuram: de uno latere a mane perticas sedecim et mediam et pedes quattuor et palmam unam, de alio latere a sera perticas quindecim et mediam, de uno capite a meridie perticas sex et pedem unum, de alio capite a septemtrione perticas quinque et mediam et pedes duossize. Coheret ei: a mane iuris ecclesie Sancte Mariechurches, a sera Marina et Iohannes Fugacia, et Andreas, et Laurencius, a meridie via, a septemtrione iuris predicte ecclesie Sancii Martini. Et si amplius inventum fuerit infra ipsas coherencias predictas vel alibi michi pertinere, similiter in ipsa offersione volo ut permaneat iure ipsius monasterii Sancti Benedicti. Quam autem suprascriptam offersionem iuris mei, una cum accessionibus et ingressionibus eius seu cum superioribus et inferioribus suis qualiter superius legitur in integrum ut inventum fuerit, ab hac die eidem monasterio Sancti Benedicti dono et offerro et per presentem offersionis cartulamoffersio/donatio eidem habendum confirmo, facihendum exinde predictus domnus Haenricus abbas cum suis fratribus, qui ibidem nunc sunt et Deo serviunt et in antea fuerint et Deo servierint, ad eorum usum et utilitatem quicquid voluerint, sine omni mea et haeredum meorum contraditione. Quidem et spondeo atque promitto ego qui supra Iohannes, una cum meis haeredibus, ad partem predicti monasterii suprascriptam offersionem qualiter superius legitur in integrum ab omni defensare; quod si defendere non potuerimus aut si eidem monasterio per ciuodvis ingenium subtrahere quesierimus, tunc in duplumpenalty eandem offersionem ut supra legitur ei restituamus, sicut pro tempore fuerit meliorata aut valuerit, sub extimatione in consimilibus locis. Hanc enim cartulam mee offersionis paginam Bononotary, writer, offersio/donatio notarionotary tradidi et scribere rogavi, in qua hic subter confirmans testibuswitness, quod optulit ad roborandam. Actum est hoc in burgoburgi civitatiscities Mantue, in claustro Sancti Martini, que est iure et hobedientie monasterii Sancti Benedicti, in manu domni Haenrici abbatis ipsius monasterii. Signum + pro manu suprascripti Iohannis, qui hanc cartulam offersionis fieri rogavit ut supra. Signa +++++ pro manibus Martiniwitness, offersio/donatio de Gaziolo, Malapartewitness, offersio/donatio, child of filii Robertiparent of de Gurgo, Crescenciiwitness, offersio/donatio, child of filii Widonisparent of de Ranfaldo de Lazise, Iohanniswitness, offersio/donatio, child of filii Bonagiaparent of, Zenoniswitness, offersio/donatio, child of filii Petriparent of de Vignale, qui ibi fuerunt et rogati sunt testes. (SN) Ego qui supra Bonus notarius hanc cartulam offersionis rogatus scripsiwriter, post tradita complevi et dedi.

Keywords: abbots, burgi, castle, child of, churches, cities, comitatus, deacons, dioecesis, houses, iudiciaria, iure proprietatis/pleno iure, landed possessions, lombard, monasteries, mother churches, notary, offersio/donatio, oil, penalty, petiae, priors, rivers, roads, sibling of, size, wine, witness, writer.

Editions and document summaries: CDP II n. 10, pp. 19-21.

Commentary

La chiesa di Santa Maria menzionata nelle confinanze potrebbe essere quella di Cisano, o quella di Garda, o un’altra ancora.