Montecassino, Archivio privato, Carte di Pomposa, fasc. III, n. 35

Title: Montecassino, Archivio privato, Carte di Pomposa, fasc. III, n. 35
Document number: 5403
Author(s): Chiara Stedile (file creation on 2022-02-03); Chiara Stedile (last change on 2022-02-03)
Record source: Critical edition
Document type: Libellus/precaria/emphyteusis
Document tradition: Original
Fiscal property:
Provenance: Sancta Maria in Pomposia; monasterium (Pomposa; Codigoro; Ferrara)

Date: 1009 November 2
Topical date: Grignano Polesine (Rovigo)
Dating elements: Mezzetti, Le carte, p. 171, propone di datare il documento sulla base del documento n. 79 (pp. pp. 168-170), scritto dal medesimo tabellione pochi giorni prima di questo livello.

Show/hide in the text:

In nomine Patris et Filii et Spiritu Sancti. Anno Deo propitjo pontificato domni nostris Ioh(anni)spopes summi pontifitjs et univer[sali pa]pepopes in apostolica sacratissima beati Petri apostoli Domini sede anno septimo, inperatore in Italia [non]dum abemus, in Dei nomine die secundo mense novemb(er), ind(itjone) octava, in vicovici qui vocatur Gragnanovici. Petimus ad te in Dei [nomine] donn(us) Gerardusnotary, other clerics, abbots v(ir) v(ene)r(abilis) [clericusother clerics] et [no]tariusnotary sancte Ravenati Ecclesiechurches et abb(as)abbots mo(nesterius)monasteries Sancte Marie qui vocatur in Senodocchiomarshes/lagoons/tombolos, fundi, landed possessions, forests, fisheries, cereals, maiores, minores, legumes, wine, fruits/vegetables, acorns, hay/fodder, eggs, linen, pigs, poultry, exenia, specialized workers, fluvial transport, missus of other public authorities, levies, rights of use on woods/pastures/waters, districtio, monasteries, [itemquem filius] donn(us) Gerardusmarquis/duke ex [genere] dutjsmarquis/duke genitore suo, uti nobis Petrus qui vocatur Botaro et Adam cum fratribus s[uis et] Baruto et Dominicus levita cum fr[atribus et co]nsortibus suis et Dominicus et Martinus et Mercurius et Petrus cum fratribus suis, Ioh(anne)s qui vocatur Dominicus levita seo subcessoribus suis ************** seo filiis vestris tantum libellumlibellus/precaria/emphyteusis no[mine con]cedistis nobis rem iuris predicti mo(nesterii) vestris, idest tota et integra omnes res vel sortes et portjonelanded possessions, quanta vos s[uprascripti p]etitoris tenere visi estis per anteriore libellum, qui est p[osita] in fundofundi qui vocatur GragnanoESTATE: marshes/lagoons/tombolos, fundi, landed possessions, forests, fisheries, cereals, maiores, minores, legumes, wine, fruits/vegetables, acorns, hay/fodder, eggs, linen, pigs, poultry, exenia, specialized workers, fluvial transport, levies, rights of use on woods/pastures/waters; PLACE: marshes/lagoons/tombolos, fundi, landed possessions, forests, fisheries, cereals, maiores, minores, legumes, wine, fruits/vegetables, acorns, hay/fodder, eggs, linen, pigs, poultry, exenia, specialized workers, fluvial transport, levies, rights of use on woods/pastures/waters per singulis lotjs; omnia cum [terrislanded possessions, v]ineiswine, campiscereals, pratishay/fodder, pascuishay/fodder, silvisforests, salecti, padulibusmarshes/lagoons/tombolos, satj[ona]bilibuslanded possessions, arbustis, arboribusfruits/vegetables se(h)u et venatjonibusrights of use on woods/pastures/waters et pissc[a]tjonibusfisheries et accupatjonibusrights of use on woods/pastures/waters suis vel omnibus ad easdem pertinentibus cod superius legitur, constituto territoriofines AdriensisESTATE: fines; PLACE: fines, plebemplebs [Sancti Stef]ani qui vocatur in Villa Martjanaplebs; una cum suis iustis et certis interrafinibusconfinia, ok est: ab uno llatere termine qui decurri[t ...... us]que ad fossacanals qui vocatur Busoveterecanals, confinia et ab alio llatere fossa corente inter Cenosa et padule se(h)u ad tertjo [llatere] fundofundi qui vocatur CornetoESTATE: confinia, fundi; PLACE: confinia, fundi atque a quarto llatere fundofundi qui vocatur TassiniESTATE: confinia, fundi; PLACE: confinia, fundi, cum ingrexo et egrexo suo vel omnibus eisdem pertinentibus cod superius legitur; abendum, tenendum, roncandum, laborandum, cultandum, pastinandum, propaginandum, adtegulo et canal(e) in ibidem fatjendum, restaurandum, supersedendum, defensandum et in omnibus meliorandumspecialized workers, si ingnuste et ratjonabiliter ad vobis petimus ne ab alis nemine detinentur, in annis advenientibus viinti et nove ad renovandum, ad altero libellum renovandum ad salva sanatjone domnica dandum. Ita sanead ut inferamus domnice ratjonibus vobis vestrisque subcessoribus de quidquid inibi Dominus condonare iusserit, occ est terraticolevies: triticocereals, maiores et sicalecereals, maiores in campo capa quarta, traenda per nos ad area triturandum; fabalegumes in area modio quarto; mesturia granatacereals in area modio quinto; trisicocereals, minores, mileocereals, minores, panicocereals, minores in area modi[o] octavo; linolinen manna detjma gramulata per nos; vinowine anfora quarta, duabus vitjbus arbore pecto ponendo pitjolo intjso, postead sit nobis petitore recessum; et sit vinea pastinaverimus fruere eam debeamus annis decem et postea redere debeamus sicut de cetera vinea; et sit ronco feceritis fruere debeatis annis quinque et postea redere debeatis sicut de alias terra; pullaticaexenia vero dare debeamus omnique annos per unocoque petitores pullospoultry duos, oveseggs quinque; glandaticoexenia dare debeamus, si glandeacorns abuerimus, detjmo porcopigs; deductum omnem terraticoexenia domnicum in integro per vos petitores ad ripa ubi nave domnicafluvial transport potuerit pervenire. Maiore quidem domnico nostro vel nostra dominatjone subsipere debeamus et subsseptjone eis facere et passere debeamus et bratjaticacereals, maiores, levies eis persolvere per unocoque petitores de grano manoliterecereals stario uno; et non abeamus licentja nos suprascripti petitoris hunc libellum aut suprascripta res alicui omini dare vel vendere se(h)u transferere aut oponere vel comutuare aut in alio v(e)n(erabili) locum relinquere per nullum ingenium vel argumentum; nec etjam non abeamus licentja ad nullum publicum ministrumother minor officer ire ratjone mitendi aut aliqua funtjo[n]e eis facere de ipsa res [set] sub vestra disstritjonedistrictio vel vestrum missummissus of other public authorities subsipere debeamus et [hec omnia] sicut superius legitur cum fide et [puritate], sine dolo vel fraude. [Si] quis vero pars nostra contra os libellum ire temtaverimus aut [omni]a que superius legitur non o[b]se[rvav]erimus usque ad perfinitum tempus sicut superius legitur, det pars parte fidem servante ante [o]mnis [litis] initjum aut interpellatjonis pene no[mine auri untjes duepenalty et post penam soluta manente] et anc paginam petitjonis libellum in suo [omnium] robore [et firmitatis. Quam vero paginam libellum uno pari] tenore conscripto per m[anus] meas Andr[eastabellio in Dei nomine tabe]ll(ionem)tabellio [de comitatocomitatus GavellensiESTATE: comitatus; PLACE: comitatus et] de vicovici qui vocatur Copariovici scribe[n]d[um] rogavi et subter [manus nostre] proprie fi[rmavimus] et unus alterius [nobis pariter] contradidit, cod cod[secuti sumus Deum] agamus et vobis maxima gr(atj)a. Signum suprascripto Petrus qui vocatur Botario petitore ad omnia suprascripta cui relectum est. Signum suprascripto Adam cum fratribus suis petitore ad omnia suprascripta cui relectum est. Signum suprascripto Baruto petitore ad omnia suprascripta cui relectum est. Ioh(anne)s q(ui) v(ocatur) Dominicus levita petitore ad om(ni)a suprascripta cu reletu(m) est. Signum suprascripta [...... ad omnia suprascripta cui relectum] est. Signum Dominicus petitore ad omnia suprascripta cui relectum est. Signum suprascripto Martinus petitore ad omnia suprascripta cui relectum est. Signum suprascripto Mercurius petitore ad omnia suprascripta cui relectum est. Signum suprascripto Petrus petitore ad omnia suprascripta cui relectum est.

Keywords: abbots, acorns, canals, cereals, comitatus, confinia, districtio, eggs, exenia, fines, fisheries, fluvial transport, forests, fruits/vegetables, fundi, hay/fodder, landed possessions, legumes, levies, libellus/precaria/emphyteusis, linen, maiores, marquis/duke, marshes/lagoons/tombolos, minores, missus of other public authorities, monasteries, notary, other clerics, other minor officer, penalty, pigs, plebs, popes, poultry, rights of use on woods/pastures/waters, specialized workers, tabellio, vici, wine.

Editions and document summaries: Mezzetti, Le carte, pp. 170-173, n. 80.