Montecassino, Archivio privato, Carte di Pomposa, fasc. III, n. 51

Title: Montecassino, Archivio privato, Carte di Pomposa, fasc. III, n. 51
Document number: 5435
Author(s): Chiara Stedile (file creation on 2022-02-03); Chiara Stedile (last change on 2022-02-03)
Record source: Critical edition
Document type: Libellus/precaria/emphyteusis
Document tradition: Original
Fiscal property:
Provenance: Sancta Maria in Pomposia; monasterium (Pomposa; Codigoro; Ferrara)

Date: 1018 August 11
Topical date: Ravenna

Show/hide in the text:

In nomine Patris et Filii et Spiritu Sancti. Anno Deo propitjo pontificatus domni nostri Benedictipopes summi pontifitjspopes et universalis pape in apostoli[ca] sacratissima beati Petri apostoli Domini sede sexsto sitque imperante domno nostro piissimo perpetuo agusto Enricoemperor/king a Deo coronato patjfico magno imperatoreemperor/king in Italia vero anno quinto, die undecimo m(ense) agusto, ind(itjone) prima, Rav(enne)cities. Peto ad vobis in Dei nomine domnus Gerardusnotary, other clerics, abbots reverendissimo clericusother clerics et notariusnotary sancte Ravenatis Ecclesiechurches et abb(as)abbots mon(asterii)monasteries Sancte Marie qui vocatur a Senadacchiolibellus/precaria/emphyteusis, testamentum, houses, curtes, fundi, landed possessions, forests, fisheries, penalty, cereals, wine, fruits/vegetables, hay/fodder, books, rent in money, rights of use on woods/pastures/waters, monasteries, sita in tjvitatecities Rav(enne) prope portaclusae/gates Sancti Laurentjiclusae/gates, uti michi press(enti) Mainfredus filius Everardo petitor pro me et pro Sigiza iugal(e) mea seo filiis et nepotibus nostris per enfiteuticario iurelibellus/precaria/emphyteusis a press(enti) die concedistis et largisti seo confirmasti nobis rem iuris suprascripto mon(asterio) vestro, idest omnes res illas in int(egro) quantacumque iudicavit per cartula testamentitestamentum quondam Demetrius qui vocabatur de Pignanodominus/senior of a Dominicusfidelis of et a Leofidelis of fidelibus suis, que est possita in fundofundi vel in locum qui vocatur PuvignanoPLACE: libellus/precaria/emphyteusis, testamentum, houses, confinia, curtes, fundi, landed possessions, forests, fisheries, cereals, wine, fruits/vegetables, hay/fodder, rent in money, rights of use on woods/pastures/waters; ESTATE: libellus/precaria/emphyteusis, testamentum, houses, confinia, curtes, fundi, landed possessions, forests, fisheries, cereals, wine, fruits/vegetables, hay/fodder, rent in money, rights of use on woods/pastures/waters et in aliis fundisfundi vel lotjs coerentibus se – et si in suprascripta maseditja per cartulam comparatjonisvenditio ibi aquisierimus in istius pag(ine) petitjonis permanea sicut superius legitur – hec predicta rem que superius legitur cum terrislanded possessions et vineiswine, campiscereals, pratishay/fodder, pascuishay/fodder, silvisforests, salectis, saccionalibuslanded possessions, una cum arbustis, arboribusfruits/vegetables, casishouses, curtiscurtes, ortisfruits/vegetables, verum ecciam cum piscatjonibusfisheries et venatjonibusrights of use on woods/pastures/waters et ocupatjonibusrights of use on woods/pastures/waters suis et cum omnibus sibi pertinentibus, constituto territoriofines AdrianensisESTATE: fines; PLACE: fines, plebeplebs Sancti An[dre]i apostoli Domini qui vocatur in ArcuadaJURIDICAL PERSON: plebs; PLACE: plebs, una cum suis iustis et certis in terra finibusconfinia vel omnibus ut [superius legitur]. Dum me superius nominato petitore et suprascripta iugal(e) mea adque filiis et nepotibus nostris divi[n]a gratjam in ac luce iuserit permanere vita concedistis et largisti seo [confirm]asti nobis rem iuris suprascripto mon(asterio) vestro eas res que superius legitur abendas, tenendas, pussiden[d]as, defensandas; et nos suprascripto Gerardus clericus et abb(as) suprascripto mon(asterio) una cum meis su[c]e[s]soribus de suprascripto mon(asterio) ad nobis suprascripti iugalium petitoris nostrisque filiis et nepotibus ab omni personas ominum stare et octoriare seo defensare debeatis; et ex nostris propriis etspensis seo laboribus nichilque vobis vestrisque sucessoribus in inferius afixa pensione reputantes. Prestante quoque nos superius nominati iugalium petitoris adque filiis et nepotibus nostris indesinenter secundum pag(inam) petitjonis nostre pensionem nomine singulis quibusque anni omnis martjo m(ense) infra ind(itjone), pro ea omnia que superius legitur, idest in arientum den(arios) Venetiquorum duodecimrent in money tantum pensionem ut dictum est persolvatur. Pro eo quia exinde accepisti de [ma]nibus meis suprascripto Maifredo pro me et pro suprascripta iugal(e) mea in manibus vestris suprascripto Gerardus clericus et abb(as) suprascripto mon(asterio) im press(entja) testiumwitness, qui hic subter subscripturi sunt, caltjarii nomine, idest librobooks uno pro in arientum den(ariorum) sol(idos) quinquaginta et per unumquoque sol(idum) ana den(ariorum) duodecim. Munus exspletum quandoque Domino sue sancte magestatis placuerit tunc ipsa rem que superius legitur cultas, laboratas, defensatas et in omnibus melioratumque fuerit ad ius dominiumque predicto mon(asterio) vestro, cuius est iura et proprietas, modis omnibus revertatur dominium et potestatem. Promitentes proterea nonnullis diebus nolisque temporibus vite vestre vestrisque sucessoribus per quibuslibet argumentis aut exquisitis occansionibus testus uius pag(ine) petitjonis violarer set inviolabiliter modis omnibus conservare et custodire promitto iurantes per divina omnia misteria sedemque sancta hapostolica et vita suprascriptorum domnorum nostrorum atestatjonem confirmamus nos suprascripti iugalium petitoris nostrisque filiis et nepotibus ad vobis suprascripto abb(ati) tuisque sucessoribus ante omnis litis initjum aut interpell(atjonem) pene nomine auri ebrizo untjas duaspenalty et pos pene sol(utjonem) m(anente) ac pag(ina) petitjonis in sua firm(itate). Quam vero pag(inam) Stefanustabellio in Dei nomine tabell(ionem)tabellio uius tjvitatis Rav(enne) scribendum rogavi, in qua et ego subter manus mea propria firmavi testibusque ad me rogitis obtulit roborandam eorumque press(entja) eam vobis qui supra contradidit, sub die et m(ense) et ind(itjone) suprascripta prima, Rav(enne). Mainfredo filio Everardo in ac peticione u superiu leitur am me(e) facta s(ub)s(cripsi) e t(es)t(es) scribere rogavi et s(uprascrip)ti calciari dedit. Ravennuswitness filius Petrus huic pagine petitjonis ut superius legitur rogat(us) teste subscripsi et suprascripti caltjarii dante et actjpiente vidi. Geremiawitness filius q(uon)d(am) Litefredus ut s(u)p(erius) l(egitur) vidi. Dominicuswitness filius Petrus ut sup(erius) l(egitur) vidi. Ego Stefanus in Dei nomine tabell(io) huius tjvitatis Rav(enne) scriptor uic pag(inam) petitjonis ut superius legitur pos roboratjonem testium adque tradita complevi et obsolvi. Notitjam testium idest: Ravenno vir clarissimus filius Petrus, Geremia vir clarissimus filius quondam Liutefredus, Dominicus vir clarissimus germano eius.

Keywords: abbots, books, cereals, cities, clusae/gates, confinia, curtes, emperor/king, fines, fisheries, forests, fruits/vegetables, fundi, hay/fodder, houses, landed possessions, libellus/precaria/emphyteusis, monasteries, notary, other clerics, penalty, plebs, popes, rent in money, rights of use on woods/pastures/waters, tabellio, testamentum, venditio, wine, witness.

Editions and document summaries: Mezzetti, Le carte, pp. 250-253, n. 112.