Montecassino, Archivio privato, Carte di Pomposa, fasc. IV, n. 67

Title: Montecassino, Archivio privato, Carte di Pomposa, fasc. IV, n. 67
Document number: 5485
Author(s): Chiara Stedile (file creation on 2022-02-03); Chiara Stedile (last change on 2022-02-03)
Record source: Critical edition
Document type: Cartula
Document tradition: Original
Fiscal property:
Provenance: Sancta Maria in Pomposia; monasterium (Pomposa; Codigoro; Ferrara)

Date: 1033 May 7
Topical date: Panigale

Show/hide in the text:

In nomine Domini. Temporibus domni Benedictipopes papepopes sede primo sitque inperante domno Conratumemperor/king hanno qui[n]to, die septimo mense madii, indicione prima, in loco qui vocatur Panigale. Ea gesta esse videtur prolisque temporibus memoriter retinere non possunt, ideo xpipt[u]re vinculis anotari eecum est. Igitur cum Christi auxilium dum adesset quidem bonissimis viri, corum nomina ec: idest in primis Bonezoni et Ioh(anne)s germani, filiis quondam Ha[n]dreas qui vocabatur de Panicale, et Ioh(anne)s de Dominicus et Leto d[e] Celso, Paulus filius Ioh(anni)s de Georgius, Dominicus de Gazo et Ioh(anne)s de Girardo et ceteris ominibus et me p[ressente] Farulfus tabellione tjv(itatis) Rav(enne); in suprascriptorum press(enc)ia haceden[s] Gerardus qui vocatur de Panigale, virgam quam in sua detinet manus et misit in manus pressente Dominicus de P[a]nigale tjoni suo dicens: ‘Ego investio tibi de una pe[tja] terre pro ortolanded possessions, fruits/vegetables, possita iusta teguo ipsius Dominicus et iusta viaconfinia, roads egiens, et alia petja terrelanded possessions possit[a] iusta predicta via et iusta clusurea vineeconfinia, wine ipsius Dominicus desingnate, quod fiunt insimul tornatu[ri]e quatuor integressize possites in fundumfundi Pani[gale]libellus/precaria/emphyteusis, fundi, landed possessions, cereals, wine, fruits/vegetables, que per libellolibellus/precaria/emphyteusis abere, tenere viso sum da mon(asteriomonasteries) Sancti Ioh(anni)s Avagnelistelibellus/precaria/emphyteusis, fundi, monasteries cum terrislanded possessions et vineiswine, campiscereals, ortisfruits/vegetables, cum ingress(o) et egress(o) earum et cum omnibus sibi pertinentibus, territoriofines Rav(ennate)PLACE: fines; ESTATE: fines, plebeplebs Sancti Zacharieplebs; habendum, tenendum, cultandum, laborandum, defensandum et in omnibus melliorandum, ad renovandum et psalvo redito domnico persolvendum in quantum tibi pertinuerit. Pro quia acepi pretjo idest mantelloclothings uno pro dinariis Venetje soll(idis) tregintaprice; et per istam virgam obligavi me ego predicto Gerardi, huna cum meisque filiis et heredibus, a tibi suprascripto Dominicus tjoni meo et in tuisque filiis et heredibus de ipsa res que superius legitur; aliquam pulsatjone aut requisitjone regerimus aut nostra sumissa vel sumissenda persona, daturi et conpossituris me promitto cum meis filiis et here[dibus] in valiente denarios soll(idos) centumpenalty, et ipsa investitjone et obligatjone in sua firmitate permaneat’. Et ipso predicto Dominicus emtore dicens: ‘Et ego eo sic retjpio et deprecavi vos omnes pro futurum testimonium’. Oc factum est sub die et mense et indicione suprascripta prima, in loco qui vocatur Panigale. Singnum manus suprascripto Gerardus de Panigale iamdicto invetitore et obligatore de omnibus que leguntur superius. Singnum manibus Bonezoni et Ioh(anni)[s] germani et Ioh(anni)s(m) filius quondam Dominicus qui vocatur de Panigale in ac vetitjone et obligatjone testis rogatis de omnibus que leguntur superius.

Keywords: cereals, clothings, confinia, fines, fruits/vegetables, fundi, landed possessions, libellus/precaria/emphyteusis, monasteries, penalty, plebs, popes, price, roads, size, wine.

Editions and document summaries: Mezzetti, Le carte, pp. 353-355, n. 159.