Nonantola, Archivio Abbaziale, Pergamene, IV.28

Title: Nonantola, Archivio Abbaziale, Pergamene, IV.28
Document number: 8
Author(s): Edoardo Manarini (file creation on 2020-12-21); Edoardo Manarini (last change on 2020-12-21)
Record source: Original document
Document type: Commutatio
Document tradition: Copy
Fiscal property: Yes

Date: 936 May 7
Topical date: Luculeta (San Giovanni in Persiceto; Bologna)
Date/period of redaction: XI

Show/hide in the text:

In nomine Domini. Temporibus domni Leoni apostolicipopes, pontificatus eius in Dei nomini anno primo, | regnate domno Ugone et domno Lothario filio eius magnis regibusemperor/king anno domni | Ugoni decimo et domni Lothari VI, die septimo mensis ma(i)i, indictione VIIII, in vicovici Lucoletavici infra plebemplebs, baptismal churches Sancti Iohannisplebs, baptismal churches in Persecita, territoriocity territory Motinensecity territory vel Bononiensecity territory, plebs. Commutant inter se | presenti die domnus Bonefatiuscommutatio, libellus/precaria/emphyteusis, curtes, fundi, petiae, count comescount filius bone memorie dom(ni) Ubaldicount comitis, dans ipse suprascriptus do(m)nu(s) | Bonefatius comes de iure suo in iure domni Ingelberticommutatio, curtes, fundi, petiae, abbots venerabilis abbatisabbots monasterii NonantuleJURIDICAL PERSON: curtes, fundi, monasteries; PLACE: monasteries territorio Moti|(ne)nsi eiusque successoribus in perpetuis temporibus possidendum. Idest in fundofundi Gaiolofundi, petiae, maiores, wine, wood, agricultural workers, other minor officer omnibus rebus et casis qu(e) | fuerunt recte et laborateagricultural workers per Geminiano Paulicioagricultural workers et modo fiunt laborate per Iohanne Presurioagricultural workers et detinet | de ipsis rebus per infiteosin Berno et Urso Paulicio, Azo et Ursoother minor officer dec(ani)other minor officer, et sunt ipse res ad ratione | facta int(er) terrapetiae aratoriamaiores et vineatawine et terra cum frascariowood iuge L et VI. Item in fundoViniolemaiores, petiae, wine, wood, agricultural workers, houses, fundi | omnibus rebus et casis et vineis, terris cum omni sua pertinentia int(er) terra aratoria et frascario et vineata | ad ratione facta sunt iuges XVI et fiunt laborate ipse res per Samuhelemagricultural workers et Iohannemagricultural workers et Petrumagricultural workers; | simulque in fundo Riolomaiores, petiae, wine, wood, agricultural workers, houses, forests, casae/cassinae massaricie, fundi omnibus rebus et casis, terris, vineis, c[u]m omni sua pertinentia in integrum, quod est int(er) terra | de Hismahel et alia terra cum silvaforests et frascario, iuges XVII et habet ibi massariciacasae/cassinae massaricie una que | fuit recta et laborata per Andream Gluttoagricultural workers que habet int(er) terra aratoria et vineata et silva|ta iuges XVIII. Et sunt de ipsis rebus in Arcuadofundi iuges IIIIor. E(t) est de suprascripis rebus in fundo | Rustifundi, maiores, wine, wood, casae/cassinae massaricie, massaricia I, insimul cum terra aratoria et frascario et vineata ad ratione facta | iuges XXVI in suprascripto fundo. Item in fundo Gavilifundi super totas omnes res meas et pertinen|tias que ad nomen meum pertinent in suprascripto fundo aut in circumiacentiis fundi[s] et modo | detinent per enfiteusinlibellus/precaria/emphyteusis Rainfreduslibellus/precaria/emphyteusis, Petrus, Adelbertuslibellus/precaria/emphyteusis, Iohanneslibellus/precaria/emphyteusis Cristini, Daibertuslibellus/precaria/emphyteusis, Petruslibellus/precaria/emphyteusis et res | de Siginulfolibellus/precaria/emphyteusis et Andrealibellus/precaria/emphyteusis, item Petruslibellus/precaria/emphyteusis, Martinuslibellus/precaria/emphyteusis, priests presbiterpriests et Leolibellus/precaria/emphyteusis et reliqui. Et in Gebolinicasae/cassinae massaricie massariciola | una que est iuges III. Itemque terra que dicitur Regia in fundo PersecetanoPLACE: vici, fundi, petiae, fiscal property, textual occurrence, object, plebs, baptismal churches; KEYWORD: fiscal property, object per singulas petiolas | mihi pertinente ad ratione facta iuges XXX. Item in fundo Corticellefundi, maiores, wood, terra aratoria | cum frascario quanta ibi habemus omnia in integrum, quod est ad ratione facta iuges LXXV. | Et est ipsa res super totum insimul per singula loca et fundoras sicut superius legitur iu[ges] | CCXLVII. Simulque dans suprascriptus domnus Bonefatius comes de iure suo in iure domni I[n]|gelberti venerabili abbatis monasterii Nonantule suisque successoribus, idest omnibus rebus et casis iuris sui qu[e] | habere visus est trans fluvium Padumrivers in locis et fundis seu casalibus que dicitur Fabricafundi, casalia et Badr[i]|nianafundi, casalia et in pago Figariolepagus seu in plebe de Septi PolicinoPLACE: curtes, plebs, baptismal churches; JURIDICAL PERSON: plebs, baptismal churches omnia in integrum quicquid invenire potueri|tis in ipsis suprascriptis casalibus vel fundoras cum curte mea que dicitur Septi PolicinoKEYWORD: curtes; ESTATE: curtes in comitatucomitatus Ferariensecomitatus, cum omnia pertinentia que superius leguntur, que pertinet ad ipsam curtem cum omnia super se et infra se habente sicut superius legitur in integrum, cum terris, casis, edificiis, cispidibus, curtis, | hortis, areis, puteis, aquis, rivis, rupinis aquarum, paludibus, piscacionibus, miscionibus, venatio|nibus, arbustis, arboribus vel [animal]ibus a suprascritis rebus mihi pertinentibus in suprascriptas fundoras | sicut superius legitur in integrum. Et si amplius de ipsis rebus in suprascriptis locis inveneritis | in vestro iure vestrorumque successorum permaneat. Et sunt ipse res insimul super totum per singula | loca una cum ipsa curte cum suis pertinentiis et apenditiis vel cum super se aut in[fra] | se aspicientibus iuges DCCCCXVIII. Hec autem que superius leguntur temp[ore] | domni Ingelberti abbatis translata sunt de breviario domni Bonifatii bone memorie | comitis causa recordationis in breviari(um) sancte Nonantulensis ecclesiae. Et hec que | sequuntur tra[n]slata sunt de breviario Nonantulensis ecclesie in breviarium domni | Bonefatii bone memorie comitis. Dedit ipse suprascriptus venerabilis Ingelbertus abbas monasteri Non[antule] | de iure ecclesie in iure domni Bonefatii bone memorie comitis eiusque heredibus in perpet[uis tem]|poribus possidendum curtem unam que vocatur Funzianocurtes, wine, oil, chestnuts in comitatucomitatus Florentinocomitatus [in lo]|co qui vocatur Maceline qui et Funzianocurtes, wine, oil, chestnuts vocatus cum omnibus rebus et pertinentiis su[is] | ad ipsam curtem pertinentibus una cum casis et rebus illis que sunt posite in loco qui dicitur Sebe[..2..]no et in loco que dicitur Susiano et Memuniano vel ubi et ubi infra suprascriptis com|itatibus ad ipsa curtem pertinentibus per quovis titulum in integrum una cum terris, vineis, ca|sis, edificiis, seu colonis et massariciis. Et hec sunt nomina illorum: Sigoagricultural workers, Lupoagricultural workers, Alpertoagricultural workers, | Leopardoagricultural workers, Barantinoagricultural workers, Savinoagricultural workers, Baruntioagricultural workers, Gisoagricultural workers, Leopardoagricultural workers, Martinoagricultural workers, Ildoagricultural workers, Lupoagricultural workers, | Stephanoagricultural workers, Taibertoagricultural workers, Ursoagricultural workers, Teopertoagricultural workers, item Ursoagricultural workers, Rozoagricultural workers et alio Ursoagricultural workers, Donatoagricultural workers, Ursesredoagricultural workers, Ursoagricultural workers et alio Ursoagricultural workers, Grimizoagricultural workers, Leoagricultural workers, Ansuloagricultural workers. Istis suprascriptis residentibus in terra | que pertinet de suprascript(am) curtem et est ipsa cors per apodismu(m) ad rationem facta | iuges mil(le) CLXIIIor, et sunt tulpi vinearum in ea per num(erum) XXX, et tres | milia XXV una cum silvis et castenetochestnuts et olivetooil et pascuis, pratis, silvis, | salectis, arbustis, arboribus pomiferis, fructiferis diversique generibus, aquis, rivis, | rupinis, usibus aquarum fontibus, cultum et incultum cum omnia super se et infra se ha|bentem omnia in integrum sicut superius comprehensum est ad ipsam curtem pertinentibus; | et si amplius de ipsis rebus infra prenominata loca invenire potueritis in vestro iure | permaneat.

Keywords: abbots, agricultural workers, baptismal churches, casae/cassinae massaricie, chestnuts, city territory, comitatus, count, curtes, emperor/king, fiscal property, forests, fundi, libellus/precaria/emphyteusis, maiores, object, oil, other minor officer, petiae, plebs, popes, priests, rivers, vici, wine, wood.

Editions and document summaries: Manarini 2014, n. 1; Tiraboschi, n. 86.

Bibliography: Manarini 2016; Castagnetti-Ciaralli 2011, p. 143; Gaudenzi 1901.

Commentary

Atto di tradizione incerta. Ritenuto falso da Gaudenzi e da Castagnetti. Copia semplice del XI secolo. A tergo di mano coeva un testo dal titolo «In nativitate evangelistarum [..3..]»; di mano del XIII secolo: «Comutatio pro qua monaster(ius) h[abet] Gazolum infra alia bona»; di mano del XV secolo: «Comutatio Bonifatii marchionis | cum Abbatia de locis trans Padum | in Ferrariensi».